d2jsp
d2jsp Forums > International > Other Languages > Türkçe > Can Some One Give Me A Clean Translation Of This?
Add Reply New Topic New Poll
Plaguefear
#1 Aug 28 2015 12:21am
Group: Member
Posts: 42,626
Joined: Jun 19 2006
Gold: 3.81
Haydi hep birlikte ölelim
Belki barış gelir .
Belki özgürlük olur .
Belki vatan sağ olur.
Belkide şehit oluruz.
Haydi hep birlikte ölelim
Belki dûnya durur
Belki toprak kurur
Belki hür olur
Belkide umut oluruz.
Haydi
Haydi gelin
Ölelim hep birlikte
Belki kan durur
Belki analar feryad etmez
Belki babalar çökmez
Belkide bu son ölüm olur cocuklara.
Hiç sevmeyelim
Hiç sevilmeyelim
Hiç aglamayalım
Hiç gülmeyelim
Biz hep ölelim.
Belki şehit oluruz
Belki vatan sag olur
Belkide özgür oluruz
Bir Türk olarak ölmeyelim
Bir Kürt olarakta ölmeyelim
Yada bir Arap veyahut Laz.
Bir insan olarak
Bir insan olarak
Bir insan olarak
Kelime-i şehadet ile
Bir insan olarak ölelim
Haydi hep beraber ölelim.
Yada yaştalım dünyayı
Ve yaşayalım iyimser bir
İNSAN olarak.....

A friend wrote it, and i get the basic outline but google translate is not great at this.
Fallenprey
#2 Aug 29 2015 09:09am
Group: Member
Posts: 7,229
Joined: Aug 20 2009
Gold: 0.00
this poem is about martyrs dead in Turkey, a kinda nationalist poem :)
NekoSama
#3 Nov 20 2015 10:45pm
Group: Member
Posts: 30,815
Joined: Mar 12 2008
Gold: 252.29
Quote (Fallenprey @ Aug 29 2015 03:09pm)
this poem is about martyrs dead in Turkey, a kinda nationalist poem :)


Pretty much this.

Also, google works well too.
Go Back To Türkçe Topic List
Add Reply New Topic New Poll