Quote (Makta @ 17 Nov 2012 23:39)
Pallar inte dubbningar i animerade filmer :/
Men lol, i tecknade disney filmer = endast svenska ofc, då vill man ju ha svenska, det hade man ju när man var liten också när man såg dom.
Otecknat = Engelskt tal och svensk text imo, och odubbbbbat.
Quote (Makta @ 17 Nov 2012 23:50)
Såg The Rock med rysk dubbning. 1 kille = All dubbning

Inklusive tjejerna.
de fuck.