Quote (benskis99 @ Sat, Nov 8 2008, 04:50pm)
we hadn't shamrocked

that's true meaning i think

i ll quote myselft

so listen up shortys112104,
This word - ,,Nebeprisikiškiakopūsteliaudavome" is made from the word ,,Kiškiakopūstis"(in Lithuanian language) and it means ,,Shamrock" in English.
So, the word ,,Nebeprisikiškiakopūsteliaudavome" means habitual action in the past. (that means we (you and your friend for example) had been trying to pick up some shamrocks somewhere (the time in this example is unknown)).
In conclusion word ,,Nebeprisikiškiakopūsteliaudavome" means whole phrase in English: ,,We hadn't shamrocked".
Take a look to the ,,Shamrock" or ,,Kiškiapūstis"(in Lithuanian:)) And ,,Oxalis acetosella" In Latin .
I hope I've helped you.

This post was edited by benskis99 on Nov 26 2008 01:38pm