d2jsp
Log InRegister
d2jsp Forums > Off-Topic > International > Romanian > Iso Help With Translation
12Next
Add Reply New Topic New Poll
Member
Posts: 5,077
Joined: Aug 22 2008
Gold: 24,545.00
Jul 12 2013 05:23am
From English to Romanian:

Best brands of trainers. Price reduction up to 30%. Free delivery.

Mărci de Adidaşi оn TOP.Pвnă la
-30% reducere.Livrare GRATIS*!


Pвnă - there is a mistake. Can you tell me what's the correct word.




Member
Posts: 11,098
Joined: Sep 10 2006
Gold: 2.60
Jul 12 2013 05:39am
Mărci de Adidaşi În TOP.Pănă la
-30% reducere.Livrare GRATUITA*!


Member
Posts: 22,955
Joined: Feb 25 2006
Gold: 1,034.21
Jul 12 2013 06:02am
so who's selling what shoes ? ^_^
Member
Posts: 11,323
Joined: Mar 5 2006
Gold: 8.43
Jul 12 2013 06:14am
Quote (reVox @ 12 Jul 2013 14:23)
From English to Romanian:

Best brands of trainers. Price reduction up to 30%. Free delivery.

Mărci de Adidaşi оn TOP.Pвnă la
-30% reducere.Livrare GRATIS*!


Pвnă - there is a mistake. Can you tell me what's the correct word.


Either "până" or "pana" people will understand both, second has no diacritics but we can figure out the sense of the words without :)
Member
Posts: 5,077
Joined: Aug 22 2008
Gold: 24,545.00
Jul 12 2013 06:27am
Thanks for all the help t/c
Member
Posts: 36,244
Joined: Nov 29 2005
Gold: Locked
Trader: Scammer
Jul 12 2013 08:18am
Quote (reVox @ 12 Jul 2013 14:23)
From English to Romanian:

Best brands of trainers. Price reduction up to 30%. Free delivery.

Mărci de Adidaşi оn TOP.Pвnă la
-30% reducere.Livrare GRATIS*!


Pвnă - there is a mistake. Can you tell me what's the correct word.


jezus i can't believe the others above did not translate right! here is right, so that it sounds like the romanian language:

"Cele mai bune marci de pantofi sport. Reduceri de pret de pana la -30%. Livrare gratuita!"

with the special characters:

"Cele mai bune mărci de pantofi sport. Reduceri de preţ de până la -30%. Livrare gratuită!"

===============================================

the special character you look for is â

This post was edited by the_rest on Jul 12 2013 08:22am
Member
Posts: 11,323
Joined: Mar 5 2006
Gold: 8.43
Jul 13 2013 02:02am
Se subintelege ca reducere-i de pret, nu are rost de repeti "de" in "reduceri de pret de pana" suna a perete gol. Apoi reducere din start inseamna minus, tu pui si reducere si semnul minus, ceva nu-i in regula aici, vezi cum spune englezul "up to 30%" iar nu "up to -30%"
Member
Posts: 28,592
Joined: Nov 3 2005
Gold: 17,707.00
Jul 15 2013 02:33am

cred ca pot fi 2 variante corecte :

"Cele mai bune mărci de pantofi sport. Reduceri de preţ de până la 30%. Livrare gratuită!"

sau

"Cele mai bune mărci de pantofi sport. Reduceri de preţ : până la 30%. Livrare gratuită!"

mmc nu te grabi cu gramatica :)
Member
Posts: 22,955
Joined: Feb 25 2006
Gold: 1,034.21
Jul 18 2013 05:47pm
Quote (FloKing @ 15 Jul 2013 11:33)
cred ca pot fi 2 variante corecte :

"Cele mai bune mărci de pantofi sport. Reduceri de preţ de până la 30%. Livrare gratuită!"

sau

"Cele mai bune mărci de pantofi sport. Reduceri de preţ : până la 30%. Livrare gratuită!"

mmc nu te grabi cu gramatica  :)


claaaaaaaaaaar , cum naiba sa te grabesti in halul asta cu gramatica ma cosmine ???
sa zici mersi ca te mai las in guilda in conditiile astea :rofl:

Flo, serios , astia sunt interneti , cu scoala.
Member
Posts: 11,323
Joined: Mar 5 2006
Gold: 8.43
Jul 19 2013 06:37am
Ce n-am scris bine? In afara de typo?
Go Back To Romanian Topic List
12Next
Add Reply New Topic New Poll