Quote (Jccwu @ Aug 16 2012 11:14am)
Ты слово Nuke переведи да, не еби мозг. Nuke - ядерная бомба. Нуклир или Нюк одна хуйня. Ты просто цепляешься к словам.
translate.ru -----> Nuclear Duke -------> Ядерный Герцог -------> Nuclear Duke (Просто набор слов, что на русском, что на английском).
О чём ты говоришь я понял, просто демонстрирую, как тупо выглядит дословный перевод на любом языке.
Quote (Jccwu @ Aug 16 2012 11:10am)
Даже темплар твой йобаный, бегает с тобой, и заебывает тебя разговорами, типа, " а баба то у тебя есть, или ты дрочишь? Ну ладно ладно, не кипятись, я просто для поддержания разговора"
Вот нахуй мне это слушать?
Английский в мозг не бросается, поэтому как-то не заморачиваешься с болтовней мерков. Пиздит себе под нос что-то и пиздит.
А на русском слушать эту хуету, вот уж извольте.
Настройки ------> Звук ------> Громкость голоса "0"
Не знание языка и не понимание того, что пиздит мерк не является преимуществом английской версии над русской.
Quote (Qadafi @ Aug 16 2012 11:04am)
ну хэре холивар разводить...
Это всё Рамблер1 начал... (

).
А мну лишь заступился за рус версию. Из чувства патриотизма и уважения к великому и могучему.
This post was edited by DukemNukem on Aug 16 2012 05:28am