☰
d2jsp
Rules
Help
Forum Gold FAQ
Live Streams
Photo Gallery
Hourly Raffle
Ladder Slasher
Log In
Register
Log In
Register
Account Recovery
Resend Validation Email
d2jsp Forums
>
Off-Topic
>
International
>
Русский
> ~ Official Russian Humor Topic~ > Анекдоты,приколы,байки и вс вс вс
Prev
1
917
918
919
920
921
1188
Next
Add Reply
New Topic
New Poll
Views: 382973
Replies: 11875
Track Topic
WhiteWarrior
Member
Posts: 6,608
Joined: May 17 2010
Gold
:
0.00
#9181
Dec 1 2012 05:19am
в диабле вообще много отсылочек, если была бы ошибка - за полгода то уж могли бы исправить
UberCMAK
Member
Posts: 7,936
Joined: Aug 28 2006
Gold
:
2,720.00
#9182
Dec 1 2012 06:08am
Я тоже считаю что специально сделано, переводом ведь занимались русские люди.
Qadafi
Member
Posts: 28,459
Joined: Jan 6 2006
Gold
:
463.55
#9183
Dec 1 2012 06:11am
Quote (WhiteWarrior @ 1 Dec 2012 15:19)
в диабле вообще много отсылочек, если была бы ошибка - за полгода то уж могли бы исправить
ну, конкретно в русском переводе
после старкрафта диабла выглядит, если честно, несколько убого -.-
WhiteWarrior
Member
Posts: 6,608
Joined: May 17 2010
Gold
:
0.00
#9184
Dec 1 2012 06:36am
В каком плане? Сюжета?
Qadafi
Member
Posts: 28,459
Joined: Jan 6 2006
Gold
:
463.55
#9185
Dec 1 2012 06:54am
Quote (WhiteWarrior @ 1 Dec 2012 16:36)
В каком плане? Сюжета?
да в общем.. проработка в целом не того уровня, что я привык видеть, видно, что другая команда работала
офк, я несколько преувеличиваю, ибо д3 отличная игра
RoOme
Member
Posts: 16,865
Joined: Feb 12 2007
Gold
:
20.00
Warn: 10%
#9186
Dec 1 2012 07:15am
Quote (Qadafi @ 1 Dec 2012 16:11)
ну, конкретно в русском переводе
после старкрафта диабла выглядит, если честно, несколько убого -.-
кроме качества сюжета имхо д3 ничем не хуже
DukemNukem
Member
Posts: 7,482
Joined: May 31 2007
Gold
:
76.00
Warn: 10%
#9187
Dec 1 2012 07:16am
Quote (Qadafi @ Dec 1 2012 08:23am)
уместнее людей, очевидно ж
в современном русском человеки неприменимы
Очень даже уместно. Атмосферно. К тому же, употребление устаревших слов нельзя считать ошибкой. Напротив, иногда они очень к месту и украшают речь. Ибо современная речь весьма убога.
This post was edited by DukemNukem on Dec 1 2012 07:41am
Qadafi
Member
Posts: 28,459
Joined: Jan 6 2006
Gold
:
463.55
#9188
Dec 1 2012 07:28am
Quote (DukemNukem @ 1 Dec 2012 17:16)
Очень даже уместно. Атмосферно. К тому же, употребление устаревших слов нельзя считать ошибкой. Напротив иногда они очень к месту и украшают речь. Ибо современная речь весьма убога.
согласен в целом
просто мне кажется, что это не задумывалось именно так изначально.. хотя хз
просто любой перевод оригинала должен идти строго и без самодеятельности
This post was edited by Qadafi on Dec 1 2012 07:29am
DukemNukem
Member
Posts: 7,482
Joined: May 31 2007
Gold
:
76.00
Warn: 10%
#9189
Dec 1 2012 07:40am
Quote (Qadafi @ Dec 1 2012 01:28pm)
согласен в целом
просто мне кажется, что это не задумывалось именно так изначально.. хотя хз
просто любой перевод оригинала должен идти строго и без самодеятельности
Вещи они переводили строго придерживаясь озвученного выше правила...
UberCMAK
Member
Posts: 7,936
Joined: Aug 28 2006
Gold
:
2,720.00
#9190
Dec 1 2012 07:43am
Quote (Qadafi @ Dec 1 2012 01:28pm)
просто любой перевод оригинала должен идти строго и без самодеятельности
В вове я помню был NPC - Haris Pilton, в русском переводе - Псения Кобчак
Go Back To
Русский
Topic List
Prev
1
917
918
919
920
921
1188
Next
Add Reply
New Topic
New Poll
© 2003-2026 d2jsp
Contact