Quote (DukemNukem @ Mar 27 2014 12:33pm)
Как же хуево не знать английский.

Что они там хоть говорят-то?
Ну знаменитая фраза Шварца - "Беги к вертолёту", в смысле "Get to the chopper". Чоппер - сокрашение от "helicopter", но дословно означает "что-то, что рубит (на куски)". Здесь типа прикол, что они продают хрень которая рубит овощи, соответсвенно "чоппер". Чувак справа нахваливает блендэр, а Шварц ему "Ну ладно, мы всё поняли про блендер, давай уже про чоппер раскажи", что получается точно так-же как "Беги к вертолёту".
http://www.youtube.com/watch?v=Xs_OacEq2Sk