d2jsp
Log InRegister
d2jsp Forums > Off-Topic > International > Italiano > Italian Question
Add Reply New Topic New Poll
Member
Posts: 46,443
Joined: Oct 6 2007
Gold: 2,864.40
Sep 9 2014 12:32pm
Hi. I've just taken up an italian course and got 1 question:

So parlare italiano.
So parlare un po' di italiano.

Why do I need to use di italiano?

Cheers
Member
Posts: 617
Joined: Apr 27 2013
Gold: 0.00
Sep 9 2014 12:32pm
pm Loans
Member
Posts: 19,883
Joined: Sep 29 2007
Gold: 0.00
Sep 9 2014 12:34pm
Quote (Grigo @ Sep 9 2014 07:32pm)
Hi. I've just taken up an italian course and got 1 question:

So parlare italiano.
So parlare un po' di italiano.

Why do I need to use di italiano?

Cheers


cos italian ppl like to say useless things?

Quote (YHY @ Sep 9 2014 07:34pm)
don't trust this scrub chinese dog


that's the proof

This post was edited by xuberx on Sep 9 2014 12:42pm
Member
Posts: 617
Joined: Apr 27 2013
Gold: 0.00
Sep 9 2014 12:34pm
Quote (xuberx @ 9 Sep 2014 20:34)
cos italian ppl like to say useless things?


don't trust this scrub chinese dog
Member
Posts: 14,202
Joined: Sep 29 2007
Gold: 511.00
Sep 9 2014 12:45pm
pm trabucco
Member
Posts: 19,771
Joined: May 6 2007
Gold: 11,821.00
Sep 9 2014 12:48pm
Quote (Grigo @ 9 Sep 2014 19:32)
Hi. I've just taken up an italian course and got 1 question:

So parlare italiano.
So parlare un po' di italiano.

Why do I need to use di italiano?

Cheers


it's like english's "of"

so parlare un po' "di" italiano --> i can speak a bit "of" italian

Quote (xuberx @ 9 Sep 2014 19:34)
cos italian ppl like to say useless things?



that's the proof


quand'è che ci liberi della tua inutile e fastidiosa presenza?

This post was edited by Crazy_Fury on Sep 9 2014 12:50pm
Member
Posts: 25,925
Joined: Sep 28 2008
Gold: 23,327.00
Sep 9 2014 12:48pm
coz in that sentence u must consider "italiano" as a name

well, i think it's just because you can't just "traslate" a sentence word by word, as Trabucco always does with Google Translator.

Different languages, different ways to build a sentence.


For example

Mi piacerebbe mangiare un po' di pasta. In english you wouldn't translate this with "I would like to eat SOME pasta". You would just say "I would like to eat pasta"

It's just an other language, we love randoms "di"s



exactly like German people love the randoms "da"s



we had a lot of fun, during german lessons, when our teacher said "mehr da". It sounds pretty much hilarious in Italy




anyway, keep in mind that the sentence "So parlare un po' italiano" perfectly makes sense. In the example you made, that "di" is not a must, you can just skip it
Member
Posts: 15,188
Joined: Jun 28 2009
Gold: 31.27
Sep 9 2014 12:51pm
Quote (YHY @ 9 Sep 2014 20:32)
pm Loans


wat waaat

medionerd for professor
Member
Posts: 46,443
Joined: Oct 6 2007
Gold: 2,864.40
Sep 9 2014 12:56pm
Oh ok, grazie :D
Member
Posts: 15,188
Joined: Jun 28 2009
Gold: 31.27
Sep 9 2014 01:43pm
Quote (gokussj4 @ 9 Sep 2014 20:45)
pm trabucco


così lo insulta per pm >

Quote (Grigo @ 9 Sep 2014 20:56)
Oh ok, grazie :D


:thumbsup:
Go Back To Italiano Topic List
Add Reply New Topic New Poll