d2jsp
Log InRegister
d2jsp Forums > Off-Topic > International > Italiano > Trabucco's Message > Volevo Condividere Con Voi
Prev12345Next
Closed New Topic New Poll
Member
Posts: 14,874
Joined: Jul 19 2008
Gold: 1,218.14
Nov 14 2012 05:06am
Quote (ursa @ 14 Nov 2012 11:44)
io posso capire tutto, ma non credo che food luck sia un errore intenzionale. ragà va bene non conoscere l'inglese benissimo ma questo e un errore da 5 elementare


fosse solo food luck non l'avremmo neanche preso per il culo. ma l'hai letto cosa ha scritto?
Member
Posts: 10,295
Joined: May 24 2008
Gold: 5,466.01
Nov 14 2012 05:23am
Quote (loocla @ Nov 14 2012 10:55am)
Infatti hai ragione
Faccio anche altro

Per esempio la mattina appena uscito di casa vado al bar a comprare il giornale e guarda un po', l'inglese non mi serve ad un cazzo.
Poi posso andare a comprare il pane e lo ordino in italiano
A lavorare parlo italiano
All aperitivo tra le 6 e le 8 che é obbligatorio, che siano 10 minuti che un ora parlo per tutto il tempo italiano.
Se vado al ristorante parlo sempre italiano e se mangio a casa manco a dirlo...
Se vado per negozi parlo italiano, in palestra parlo italiano, parlo sempre italiano.
Ragionando anche su internet non mi serve ad un cazzo, gli amici che ho su Facebook per esempio, stanno tutti a massa e non me ne frega una minchia di parlare in inglese, non aggiungo "estranei" solo persone reali che conosco personalmente.

Alle elementari, medie e superiori non ti insegnano l'inglese, ti avviano a conoscere un altra lingua che non sia l'italiano e sappiamo benissimo che 2 ore a settimana con l'insegnante che ti fa spelling quando ti trovi a dover intrattenere una discussione in inglese, magicamente non sai piú un cazzo...
In poche parole, l'inglese non lo impara chi non é ignorante, ma chi se lo studia da solo, indipendentemente dal bagaglio culturale che si porta dietro.
La cosa buffa é anche come lo studia, se lo studia, vivendo all estero per mesi, ok, torna qui che sa una lingua che non é la sua madre, niente di strano, anzi, complimenti.
Se lo studia in una comunità dove si scrive: "ahahah", premendo sulla tastiera 2 soli tasti, mentre si sta seri, magari davanti ad una puntata del tenente Colombo e dopo anni di gioco con stranieri si bulla sul fatto di averlo imparato in modo esemplare mi viene da dire: "Sti cazzi, sono proprio curioso di sapere a cosa ti serve un domani se non per quello per cui l'hai imparato (giochi in rete ndr)

Ho sempre viaggiato, anche parecchio se vogliamo dirlo tutta, e so benissimo che senza conoscere un minimo l'inglese non riusciresti neanche ad ordinare un panino all estero, la cosa che trovo ridicola é bullarsi sul: "la maggior parte delle persone non sa fare una frase corretta (grammaticalmente credo ndr) in inglese"

Ripeto, non me ne frega un cazzo di sapere un inglese impeccabile, quando sono uscito dal confine, ovunque sia andato, tentando di masticare un po' d'inglese mi sono sempre fatto capire e ho sempre compreso ciò che gli altri volessero dirmi.

Così come trovo ridicolo italianizzare dei termini inglesi in una conversazione tra italiani.

Vabbé ma sono io che sono strano eh, in fondo siete voi che fate una sostanziale differenza tra le vostre 2 vite, la "Real life" (che brutta parola) e l'altra, quasi a sottolineare che realmente c'é una differenza...
Per me sono una, voi occhio a non confondervi e nei caso più gravi, scambiarle!!

Stesso discorso potrebbe valere anche per la tecnologia, ma non sono sicuro di aver capito cosa tu intenda precisamente.

Ora che ho speso (male) questi 20 minuti buoni buoni, corro a comprare il pane (in italiano) e poi a mangiare.

Food luck (o buon appettito) come diceva quel francese.


Non condivido.

Il problema dell' italia e degli altri P.I.G.S. (secondo me) sono i mezzi di comunicazione come la televisione e il cinema. Per tutti questi anni fino ad ora praticamente (pare che ci stiamo lentamente svegliando) abbiamo sempre SEMPRE tradotto/doppiato qualsiasi film/pubblicità dalla lingua originale in italiano. Sembra una cazzata ma paesi come l' olanda il belgio etc non doppiano praticamente niente e crescono imparando l' inglese senza nemmeno accorgersene (in più se ci metti che come ci insegnano l' inglese a scuola fa pena ok ti do ragione su questo punto). Ma l' inglese è fondamentale e non trovo differenze ad impararlo in tv o in un video game nessuno dei due è la vita reale in ogni caso [telegiornali apparte (e solo alcuni)].
Certo impararlo viaggiando è un' altra cosa ma non ci vedo molte differenze nemmeno li... In fondo in entrambi i casi parli con stranieri e arricchisci il tuo vocabolario allo stesso identico modo. E qui non si parla solo di scrivere in un video gioco del cazzo ma anche parlare su skype con una community più vasta (che è praticamente la stessa cosa che viaggiare all'estero perchè usi la voce quindi migliori anche la tua pronuncia).

Lavorando in aereoporto per la Delta non hai idea della marea di complimenti con i quali mi hanno ricoperto i passeggeri per 1) il mio inglese in generale ma soprattutto la mia pronuncia, spesso mi scambiavano per un americano e io in america non ci sono mai stato e nemmeno in inghilterra. Detto questo onestamente mi sento fiero e realizzato di conoscere l' inglese a questi livelli. L' inglese mi è sempre riuscito abbastanza semplice sin da scuola (non è un caso che sia la lingua internazionale) e l' ho cominciato a studiare con passione sin da li perchè mi è sempre piaciuto. Che poi attraverso ai video game e alla community su skype io lo abbia approfondito a livelli ancora più elevati mi fa solo sentire più realizzato perchè poi nella "vita reale" mi è tornato comodo in più e più occasioni. Non hai la più pallida idea di quanto ci deridano per il nostro inglese ma soprattutto la nostra pronuncia all' estero, onestamente non mi piace essere scambiato per un italiano che ha una conoscenza media dell' inglese, è DEMOTIVANTE.
Detto questo non era un insulto a te o una predica sul fatto che dovresti impararlo meglio, anzi. Ma non accetto che si sminuizzi così l' aver imparato l' inglese attraverso il più grande mezzo di comunicazione che esiste oggi al mondo, internet.

This post was edited by Joker_Devil on Nov 14 2012 05:24am
Member
Posts: 15,188
Joined: Jun 28 2009
Gold: 31.27
Nov 14 2012 05:57am
Mi ricordo un altro tizio che diceva: why umper me perm u frienz have bb umperm no't me stiupid mean
anche dv zeus non scherzava...

Poi non lamentiamoci se ci giudicano così male
Member
Posts: 3,082
Joined: Nov 13 2011
Gold: 217.31
Nov 14 2012 06:03am
stavolta loocla ha perfettamente ragione
Member
Posts: 25,928
Joined: Sep 28 2008
Gold: 23,052.00
Nov 14 2012 06:20am
Quote (Joker_Devil @ Nov 14 2012 01:23pm)
Non condivido.

Il problema dell' italia e degli altri P.I.G.S. (secondo me) sono i mezzi di comunicazione come la televisione e il cinema. Per tutti questi anni fino ad ora praticamente (pare che ci stiamo lentamente svegliando) abbiamo sempre SEMPRE tradotto/doppiato qualsiasi film/pubblicità dalla lingua originale in italiano. Sembra una cazzata ma paesi come l' olanda il belgio etc non doppiano praticamente niente e crescono imparando l' inglese senza nemmeno accorgersene (in più se ci metti che come ci insegnano l' inglese a scuola fa pena ok ti do ragione su questo punto). Ma l' inglese è fondamentale e non trovo differenze ad impararlo in tv o in un video game nessuno dei due è la vita reale in ogni caso [telegiornali apparte (e solo alcuni)].
Certo impararlo viaggiando è un' altra cosa ma non ci vedo molte differenze nemmeno li... In fondo in entrambi i casi parli con stranieri e arricchisci il tuo vocabolario allo stesso identico modo. E qui non si parla solo di scrivere in un video gioco del cazzo ma anche parlare su skype con una community più vasta (che è praticamente la stessa cosa che viaggiare all'estero perchè usi la voce quindi migliori anche la tua pronuncia).

Lavorando in aereoporto per la Delta non hai idea della marea di complimenti con i quali mi hanno ricoperto i passeggeri per 1)  il mio inglese in generale ma soprattutto la mia pronuncia, spesso mi scambiavano per un americano e io in america non ci sono mai stato e nemmeno in inghilterra. Detto questo onestamente mi sento fiero e realizzato di conoscere l' inglese a questi livelli. L' inglese mi è sempre riuscito abbastanza semplice sin da scuola (non è un caso che sia la lingua internazionale) e l' ho cominciato a studiare con passione sin da li perchè mi è sempre piaciuto. Che poi attraverso ai video game e alla community su skype io lo abbia approfondito a livelli ancora più elevati mi fa solo sentire più realizzato perchè poi nella "vita reale" mi è tornato comodo in più e più occasioni. Non hai la più pallida idea di quanto ci deridano per il nostro inglese ma soprattutto la nostra pronuncia all' estero, onestamente non mi piace essere scambiato per un italiano che ha una conoscenza media dell' inglese, è DEMOTIVANTE.
Detto questo non era un insulto a te o una predica sul fatto che dovresti impararlo meglio, anzi. Ma non accetto che si sminuizzi così l' aver imparato l' inglese attraverso il più grande mezzo di comunicazione che esiste oggi al mondo, internet.



I disagree.

The problem of 'Italy and other P.I.G.S. (In my opinion) are the means of communication such as television and cinema. For all these years till now almost (it seems that we are slowly waking up) we always ALWAYS translated / dubbed any movie / advertising from the original language in Italian. It seems fucked up, but countries such as' the netherlands belgium etc not dub almost nothing and grow up learning the 'English without even realizing it (more if you put that as we teach the' English school feel sorry ok I agree with you on this point) . But the 'English is essential and can not find differences to learn it on TV or in a video game neither is real life anyway [news belonging (and only some)].
Learn some traveling is a 'else but I do not see many differences even there ... At the bottom in both cases speak with foreigners and enrich your vocabulary in exactly the same way. And this is not just about writing in a video game cock but also talk on skype with a wider community (which is basically the same thing as traveling abroad because it uses the voice even better then your pronunciation).

Working at the airport for Delta have no idea of ​​the flood of compliments with whom I have served passengers for 1) my English in general, but especially my pronunciation, I often mistook for an American in America and I've never been and even in England. That said I honestly feel proud and made to know the 'English at this level. The 'English I've always managed quite simple since school (it is no coincidence that it is the international language) and' I began to study with passion since there because I've always liked. Then through video games and the community of Skype I have got very even higher levels it just makes me feel more accomplished since then in "real life" I came back in more comfortable and more opportunities. You do not have the faintest idea how we scoff for our English but also our pronunciation to 'foreign, I honestly do not like being mistaken for an Italian who has an average knowledge of' English, and demotivating.
Said this was not an insult to you or a sermon that you should learn it better, in fact. But I do not accept that sminuizzi thus 'have learned the' English through the greatest means of communication that exists in the world today, internet.


concordo in pieno

:thumbsup:

This post was edited by Medioman on Nov 14 2012 06:21am
Member
Posts: 10,295
Joined: May 24 2008
Gold: 5,466.01
Nov 14 2012 06:28am
Quote (Medioman @ Nov 14 2012 12:20pm)
I disagree.

The problem of 'Italy and other P.I.G.S. (In my opinion) are the means of communication such as television and cinema. For all these years till now almost (it seems that we are slowly waking up) we always ALWAYS translated / dubbed any movie / advertising from the original language in Italian. It seems fucked up, but countries such as' the netherlands belgium etc not dub almost nothing and grow up learning the 'English without even realizing it (more if you put that as we teach the' English school feel sorry ok I agree with you on this point) . But the 'English is essential and can not find differences to learn it on TV or in a video game neither is real life anyway [news belonging (and only some)].
Learn some traveling is a 'else but I do not see many differences even there ... At the bottom in both cases speak with foreigners and enrich your vocabulary in exactly the same way. And this is not just about writing in a video game cock but also talk on skype with a wider community (which is basically the same thing as traveling abroad because it uses the voice even better then your pronunciation).

Working at the airport for Delta have no idea of ​​the flood of compliments with whom I have served passengers for 1) my English in general, but especially my pronunciation, I often mistook for an American in America and I've never been and even in England. That said I honestly feel proud and made to know the 'English at this level. The 'English I've always managed quite simple since school (it is no coincidence that it is the international language) and' I began to study with passion since there because I've always liked. Then through video games and the community of Skype I have got very even higher levels it just makes me feel more accomplished since then in "real life" I came back in more comfortable and more opportunities. You do not have the faintest idea how we scoff for our English but also our pronunciation to 'foreign, I honestly do not like being mistaken for an Italian who has an average knowledge of' English, and demotivating.
Said this was not an insult to you or a sermon that you should learn it better, in fact. But I do not accept that sminuizzi thus 'have learned the' English through the greatest means of communication that exists in the world today, internet.


concordo in pieno

:thumbsup:


:rofl: amo google translate <3
Member
Posts: 3,494
Joined: Mar 7 2006
Gold: 16.64
Nov 14 2012 06:29am
Quote (Joker_Devil @ Nov 14 2012 11:23am)
Non condivido.

Il problema dell' italia e degli altri P.I.G.S. (secondo me) sono i mezzi di comunicazione come la televisione e il cinema. Per tutti questi anni fino ad ora praticamente (pare che ci stiamo lentamente svegliando) abbiamo sempre SEMPRE tradotto/doppiato qualsiasi film/pubblicità dalla lingua originale in italiano. Sembra una cazzata ma paesi come l' olanda il belgio etc non doppiano praticamente niente e crescono imparando l' inglese senza nemmeno accorgersene (in più se ci metti che come ci insegnano l' inglese a scuola fa pena ok ti do ragione su questo punto). Ma l' inglese è fondamentale e non trovo differenze ad impararlo in tv o in un video game nessuno dei due è la vita reale in ogni caso [telegiornali apparte (e solo alcuni)].
Certo impararlo viaggiando è un' altra cosa ma non ci vedo molte differenze nemmeno li... In fondo in entrambi i casi parli con stranieri e arricchisci il tuo vocabolario allo stesso identico modo. E qui non si parla solo di scrivere in un video gioco del cazzo ma anche parlare su skype con una community più vasta (che è praticamente la stessa cosa che viaggiare all'estero perchè usi la voce quindi migliori anche la tua pronuncia).

Lavorando in aereoporto per la Delta non hai idea della marea di complimenti con i quali mi hanno ricoperto i passeggeri per 1)  il mio inglese in generale ma soprattutto la mia pronuncia, spesso mi scambiavano per un americano e io in america non ci sono mai stato e nemmeno in inghilterra. Detto questo onestamente mi sento fiero e realizzato di conoscere l' inglese a questi livelli. L' inglese mi è sempre riuscito abbastanza semplice sin da scuola (non è un caso che sia la lingua internazionale) e l' ho cominciato a studiare con passione sin da li perchè mi è sempre piaciuto. Che poi attraverso ai video game e alla community su skype io lo abbia approfondito a livelli ancora più elevati mi fa solo sentire più realizzato perchè poi nella "vita reale" mi è tornato comodo in più e più occasioni. Non hai la più pallida idea di quanto ci deridano per il nostro inglese ma soprattutto la nostra pronuncia all' estero, onestamente non mi piace essere scambiato per un italiano che ha una conoscenza media dell' inglese, è DEMOTIVANTE.
Detto questo non era un insulto a te o una predica sul fatto che dovresti impararlo meglio, anzi. Ma non accetto che si sminuizzi così l' aver imparato l' inglese attraverso il più grande mezzo di comunicazione che esiste oggi al mondo, internet.


Non condivido e appoggio pienamente il discorso di Alessandrino, pur con le dovute diversità di opinione su certi particolari.
Al giorno d'oggi è sicuramente importante farsi capire nella lingua straniera utilizzata come universale, in ambito lavorativo e in altri settori della vita, ma un conto è apprezzare chi ha questa prerogativa conoscitiva come un aspetto positivo del proprio bagaglio, un conto e ridicolizzare chi non ce l'ha. Il tuo caso è troppo particolare per essere preso da esempio, tu hai scelto un lavoro dove la lingua inglese è una delle prerogative fondamentali ed obbligatorie, e dove ci si aspetta una conoscenza completa della stessa. Per altri che non ne hanno necessità non vedo perchè sia obbligatoria, pena il pubblico ludibrio, una conoscenza oltre il farsi capire dell'inglese.
Se veniamo al popolo di internet trovo quei personaggi che sottolineano gli errori grammaticali nei giochi elettronici degli emeriti idioti; ragazzini nordeuropei che sottolineano con sprezzanti "grammar" errori nella costruzione della frase dovrebbero ricordarsi che chi si impegna costruendo una frase comprensibile, facendosi comprendere a grandi linee e commettendo delle imprecisioni o castronerie grammaticali è sicuramente superiore a chi non ha imparato una lingua diversa dalla sua e si trova ad utilizzare come universale una lingua del proiprio ceppo. Lingua scelta come universale non per particolari prerogative ma per ragioni economico politiche. I paesi anglosassoni, germania e i paesi europei hanno una predisposizione per l'inglese naturalmente superiore a quella dell'area mediterranea, africana o orientale e sentirsi superiore a chi appartiene ad un altro ceppo che non usa le tue stesse basi grammaticali solo perchè utilizza meglio la lingua attualmente universale mi sembra una cosa ebete.
Quando negli anni 80 lo spagnolo ebbe il suo periodo di massimo splendore, l'italiano medio possedeva una costruzione grammaticale sicuramente superiore del nordeuropeo medio e avrei trovato altrettanto ignorante sottolineare errori di un ipotetico inglese che cercasse di farsi capire in spagnolo.

Tutto questo discorso a prescindere dalla persona in questione che non conosco minimamente.
Member
Posts: 14,873
Joined: Jul 25 2008
Gold: 1,630.00
Nov 14 2012 06:33am
Quote (Medioman @ Nov 14 2012 02:20pm)
I disagree.

The problem of 'Italy and other P.I.G.S. (In my opinion) are the means of communication such as television and cinema. For all these years till now almost (it seems that we are slowly waking up) we always ALWAYS translated / dubbed any movie / advertising from the original language in Italian. It seems fucked up, but countries such as' the netherlands belgium etc not dub almost nothing and grow up learning the 'English without even realizing it (more if you put that as we teach the' English school feel sorry ok I agree with you on this point) . But the 'English is essential and can not find differences to learn it on TV or in a video game neither is real life anyway [news belonging (and only some)].
Learn some traveling is a 'else but I do not see many differences even there ... At the bottom in both cases speak with foreigners and enrich your vocabulary in exactly the same way. And this is not just about writing in a video game cock but also talk on skype with a wider community (which is basically the same thing as traveling abroad because it uses the voice even better then your pronunciation).

Working at the airport for Delta have no idea of ​​the flood of compliments with whom I have served passengers for 1) my English in general, but especially my pronunciation, I often mistook for an American in America and I've never been and even in England. That said I honestly feel proud and made to know the 'English at this level. The 'English I've always managed quite simple since school (it is no coincidence that it is the international language) and' I began to study with passion since there because I've always liked. Then through video games and the community of Skype I have got very even higher levels it just makes me feel more accomplished since then in "real life" I came back in more comfortable and more opportunities. You do not have the faintest idea how we scoff for our English but also our pronunciation to 'foreign, I honestly do not like being mistaken for an Italian who has an average knowledge of' English, and demotivating.
Said this was not an insult to you or a sermon that you should learn it better, in fact. But I do not accept that sminuizzi thus 'have learned the' English through the greatest means of communication that exists in the world today, internet.


concordo in pieno

:thumbsup:


Non sono d'accordo.

Il problema dell 'Italia e di altri P.I.G.S. (A mio parere) sono i mezzi di comunicazione come la televisione e il cinema. Per tutti questi anni fino ad ora quasi (sembra che stiamo lentamente svegliando) abbiamo sempre SEMPRE tradotto / doppiato qualsiasi filmato / pubblicità dalla lingua originale in lingua italiana. Sembra una cazzata, ma paesi come la 'Olanda Belgio ecc non dub quasi nulla e crescere imparando l' inglese senza nemmeno rendersene conto (di più se metti che, come ci insegnano la 'scuola inglese dispiace ok sono d'accordo con te su questo punto). Ma il 'inglese è essenziale e non riesce a trovare le differenze per imparare in TV o in un videogioco non è la vita reale in ogni caso [notizie appartenenza (e solo alcuni)].
Per saperne un po 'di viaggiare è un' altra cosa, ma non vedo molte differenze anche lì ... In fondo in entrambi i casi parlare con gli stranieri e arricchire il tuo vocabolario esattamente nello stesso modo. E non si tratta solo di scrivere in un cazzo di videogiochi, ma anche parlare su skype con una comunità più ampia (che è sostanzialmente la stessa cosa di viaggi all'estero perché utilizza la voce ancora meglio allora la vostra pronuncia).

Lavorare in aeroporto per Delta non hanno idea del diluvio di complimenti con cui ho servito i passeggeri per 1) il mio inglese in generale, ma soprattutto la mia pronuncia, ho spesso scambiato per un americano in America e non sono mai stato e anche in Inghilterra. Detto onestamente sento orgoglioso e fatto conoscere il 'inglese a questo livello. Il 'ho inglese sono sempre riuscito abbastanza semplice in quanto la scuola (non è un caso che è la lingua internazionale) e' ho cominciato a studiare con passione da quando lì perché mi è sempre piaciuto. Poi attraverso i videogiochi e la comunità di Skype ho avuto livelli molto più alti, anche semplicemente mi fa sentire più compiuta da allora nella "vita reale" Sono tornato in opportunità più confortevoli e più. Non hai la più pallida idea di come si fanno beffe per il nostro inglese, ma anche la nostra pronuncia a 'stranieri, sinceramente non mi piace essere scambiato per un italiano che ha una conoscenza media di' inglese, e demotivante.
Detto questo non era un insulto a voi o un sermone che si dovrebbe imparare meglio, in effetti. Ma non accetto che sminuizzi così 'hanno imparato l' inglese attraverso i maggiori mezzi di comunicazione che esiste nel mondo di oggi, internet.
Member
Posts: 2,429
Joined: Jul 22 2010
Gold: 104.60
Nov 14 2012 06:45am
Quote (ElCero @ Nov 14 2012 02:33pm)
Non sono d'accordo.

Il problema dell 'Italia e di altri P.I.G.S. (A mio parere) sono i mezzi di comunicazione come la televisione e il cinema. Per tutti questi anni fino ad ora quasi (sembra che stiamo lentamente svegliando) abbiamo sempre SEMPRE tradotto / doppiato qualsiasi filmato / pubblicità dalla lingua originale in lingua italiana. Sembra una cazzata, ma paesi come la 'Olanda Belgio ecc non dub quasi nulla e crescere imparando l' inglese senza nemmeno rendersene conto (di più se metti che, come ci insegnano la 'scuola inglese dispiace ok sono d'accordo con te su questo punto). Ma il 'inglese è essenziale e non riesce a trovare le differenze per imparare in TV o in un videogioco non è la vita reale in ogni caso [notizie appartenenza (e solo alcuni)].
Per saperne un po 'di viaggiare è un' altra cosa, ma non vedo molte differenze anche lì ... In fondo in entrambi i casi parlare con gli stranieri e arricchire il tuo vocabolario esattamente nello stesso modo. E non si tratta solo di scrivere in un cazzo di videogiochi, ma anche parlare su skype con una comunità più ampia (che è sostanzialmente la stessa cosa di viaggi all'estero perché utilizza la voce ancora meglio allora la vostra pronuncia).

Lavorare in aeroporto per Delta non hanno idea del diluvio di complimenti con cui ho servito i passeggeri per 1) il mio inglese in generale, ma soprattutto la mia pronuncia, ho spesso scambiato per un americano in America e non sono mai stato e anche in Inghilterra. Detto onestamente sento orgoglioso e fatto conoscere il 'inglese a questo livello. Il 'ho inglese sono sempre riuscito abbastanza semplice in quanto la scuola (non è un caso che è la lingua internazionale) e' ho cominciato a studiare con passione da quando lì perché mi è sempre piaciuto. Poi attraverso i videogiochi e la comunità di Skype ho avuto livelli molto più alti, anche semplicemente mi fa sentire più compiuta da allora nella "vita reale" Sono tornato in opportunità più confortevoli e più. Non hai la più pallida idea di come si fanno beffe per il nostro inglese, ma anche la nostra pronuncia a 'stranieri, sinceramente non mi piace essere scambiato per un italiano che ha una conoscenza media di' inglese, e demotivante.
Detto questo non era un insulto a voi o un sermone che si dovrebbe imparare meglio, in effetti. Ma non accetto che sminuizzi così 'hanno imparato l' inglese attraverso i maggiori mezzi di comunicazione che esiste nel mondo di oggi, internet.


I do not agree.

The problem of 'Italy and other P.I.G.S. (In my opinion) are the means of communication such as television and cinema. For all these years till now almost (it seems that we are slowly waking up) we always ALWAYS translated / dubbed any movie / advertising from the original language in Italian. It seems fucked up, but countries such as the 'Netherlands Belgium etc. not dub almost nothing and grow up learning the' English without even realizing it (more if you put that, as some of the 'English school sorry ok I agree with you on that point). But the 'English is essential and can not find the differences to learn on TV or in a video game is not real life anyway [news membership (and only some)].
Learn a little 'traveling is a' else, but I do not see many differences there too ... At the bottom in both cases speak to foreigners and enrich your vocabulary in exactly the same way. And it is not just to write in a fucking video game, but also talk on skype with a wider community (which is basically the same thing you are traveling abroad because it uses the item is still better then your pronunciation).

Working at the airport for Delta have no idea of ​​the flood of compliments that have served passengers for 1) my English in general, but especially my pronunciation, I often mistaken for an American in America and I have never been to England and . Said honestly feel proud and made known the 'English at this level. The 'English I've always managed quite simple because the school (it is no coincidence that it is the international language) and' I started studying with passion since there because I've always liked. Then through video games and the community of Skype I had much higher levels, but it just makes me feel more accomplished since then in "real life" I'm back in more comfortable and more opportunities. You do not have the faintest idea how to make a mockery of our English, but also our pronunciation to 'foreigners, I really do not like to be mistaken for an Italian who has an average knowledge of' English, and demotivating.
Said this was not an insult to you or a sermon that you should learn better, in fact. But I do not accept that sminuizzi so 'learned' s English through the major means of communication that exists in today's world, the internet.
Member
Posts: 15,188
Joined: Jun 28 2009
Gold: 31.27
Nov 14 2012 07:21am
A tal proposito direi TRABUCCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Go Back To Italiano Topic List
Prev12345Next
Closed New Topic New Poll