d2jsp
Log InRegister
d2jsp Forums > Off-Topic > International > Italiano > Need Translation > Please
Prev1234Next
Add Reply New Topic New Poll
Member
Posts: 15,188
Joined: Jun 28 2009
Gold: 31.27
Oct 6 2014 03:00am
Ma che cazzo :rofl: dai porello potevate aiutarlo poi sfiga zio confidant eh
Member
Posts: 26,900
Joined: May 3 2006
Gold: 1,275.00
Oct 6 2014 03:06am
Quote (Danko @ 6 Oct 2014 10:26)
Maori? You need a world's map dude. Thanks anyway of course, really appreciated.



troll?
You telling me to pm a 21 days afk user, and im the one who is trolling?
You should be Sherlock Holmes man, really. Don't You think i could put random info instead real one?

And I though Italians was generous people.
So useless.

Anyway, nevermind my request, im just wasting my time here i will check other forum where i wrote, this is game forum so it was totally my bad (but it is you mother language omg, i though it would be easy for you).


It is my mother tongue and I can tell you that this sentence it's quite complex to be translated (at least if you need a very specific translation).

Additionally this section it 24/7 infested by Italian trolls, which make me think you are just one of them.

Moreover you need a translation of that sentence from Italian to English, which is even more suspicious.

This post was edited by Darkal on Oct 6 2014 03:06am
Member
Posts: 15,188
Joined: Jun 28 2009
Gold: 31.27
Oct 6 2014 03:14am
Quote (Darkal @ 6 Oct 2014 11:06)
It is my mother tongue and I can tell you that this sentence it's quite complex to be translated (at least if you need a very specific translation).

Additionally this section it 24/7 infested by Italian trolls, which make me think you are just one of them.

Moreover you need a translation of that sentence from Italian to English, which is even more suspicious.


Vouch for this guy ;)
Member
Posts: 355
Joined: Oct 4 2014
Gold: 0.00
Oct 6 2014 03:16am
Quote (Darkal @ 6 Oct 2014 11:06)
It is my mother tongue and I can tell you that this sentence it's quite complex to be translated (at least if you need a very specific translation).

Additionally this section it 24/7 infested by Italian trolls, which make me think you are just one of them.

Moreover you need a translation of that sentence from Italian to English, which is even more suspicious.


I know but i didn't think i had to explain You the reason of translation because is a long story, my sister is married with italian/american guy, and he needs this shit because he knows english very well, but about Italy he just knows Mandolino, Spaghetti, Pizza, Corleone and Mussolini (im quoting his words) now im 99% sure this will appears more and more like a troll but i have no idea about how to persuade you guys. (i hope You can understand my point of view) and anyway he needs this because his job (he recruits people for a Society).

Now i understood, it is an hard sentence and is ok, no problem (thats why he need some help i guess)

Thank again for "tries" and sorry for my english, I'm still studing it.
Member
Posts: 18,493
Joined: Jul 16 2007
Gold: 8,600.00
Oct 6 2014 03:20am
Quote (Loans @ 6 Oct 2014 10:00)
Ma che cazzo :rofl: dai porello potevate aiutarlo poi sfiga zio confidant eh


oh zio ho cercato quella lingua buffa sua ma il traduttore manco l'ha trovata.

Sfiga a me :(

@Danko

oh if you know Mandolino Spaghetti Pizza Mafia , Mamma and Mussolini, you are enough good with the italian.

This post was edited by DarkConfidant on Oct 6 2014 03:21am
Member
Posts: 216
Joined: Sep 16 2014
Gold: 0.00
Oct 6 2014 03:54am
ok we can stop the troll now

He intends to give (away) the custody of his interests and of his tasks of consulting and unitary supervision of technologic production problems, without any commitments or conditionings linked to an addition in the business structures.

would be better this way
He intends to give (away) the custody of his interests and of his consulting and technologic production problems unitary supervision tasks, without any commitments or conditionings linked to an addition in the business structures.
but it looks to complicate

where the hell did you get this shit from




happy birthday and send fg pls

This post was edited by Butel on Oct 6 2014 03:56am
Member
Posts: 26,900
Joined: May 3 2006
Gold: 1,275.00
Oct 6 2014 04:08am
Quote (Danko @ 6 Oct 2014 11:16)
I know but i didn't think i had to explain You the reason of translation because is a long story, my sister is married with italian/american guy, and he needs this shit because he knows english very well, but about Italy he just knows Mandolino, Spaghetti, Pizza, Corleone and Mussolini (im quoting his words) now im 99% sure this will appears more and more like a troll but i have no idea about how to persuade you guys. (i hope You can understand my point of view) and anyway he needs this because his job (he recruits people for a Society).

Now i understood, it is an hard sentence and is ok, no problem (thats why he need some help i guess)

Thank again for "tries" and sorry for my english, I'm still studing it.


Alright, so here you go:

Quote
Egli intende affidare la cura dei propri interessi e compiti di consulenza e supervisione unitaria delle problematiche tecnologiche di produzione, senza vincoli e condizionamenti connessi ad un inserimento nelle strutture aziendali.


"He intends to leave the commitments of it's own interests, which comprehend consulting tasks as well as unitary supervision of production's technological sets of problems. This is meant to happen without obligations toward the relative companies."


I hope it makes sense to you.

Member
Posts: 15,188
Joined: Jun 28 2009
Gold: 31.27
Oct 6 2014 06:51am
Butel for president non come lo zio confidente oscuro {_}
Member
Posts: 5,142
Joined: Aug 8 2007
Gold: 1.14
Oct 6 2014 07:19am
Quote (Loans @ Oct 6 2014 12:51pm)
Butel for president non come lo zio confidente oscuro {_}


+1 lol
Member
Posts: 18,493
Joined: Jul 16 2007
Gold: 8,600.00
Oct 6 2014 07:45am
Quote (Loans @ 6 Oct 2014 13:51)
Butel for president non come lo zio confidente oscuro {_}


Quote (FanForFun231 @ 6 Oct 2014 14:19)
+1 lol


:(
Go Back To Italiano Topic List
Prev1234Next
Add Reply New Topic New Poll