d2jsp
Log InRegister
d2jsp Forums > Off-Topic > International > Nederlands > De Nederlandse Taal. > Hoi!
1235Next
Add Reply New Topic New Poll
Member
Posts: 9,868
Joined: Jul 29 2005
Gold: 11.33
Dec 14 2006 10:51am
Jazeker. De Nederlandse taal. Ik heb sinds het begin van dit trimester een zwak gehad voor de Nederlandse taal. Sinds ik een geweldige leraar heb. Bep van der Zande (of kort 'Bep'). Hij heeft mijn interesse voor mijn moedertaal aangewakkerd, en stimuleerde dat, door mij onlangs een 10 te geven voor een SO over barbarismen.

Nu mijn vraag: Kan iemand mij helpen deze dialoog te vertalen (voor een opdracht, kwam er zelf niet uit):
dialoog
'Zo, nog ter sponde?'
'Ja, ik was vannacht tot drie uur in het drinklokaal.'
'Toch niet in Het Houten Hoofd, hè?'
'Vanzelfsprekend, amice'
'Heremijntijd! Een uitgesproken onapptelijtelijk etablissement.'
'Weet je overigens wie zich daar onder de clientèle bevond?'
'Waarlijk niet'.
'Jo Kneep!'
'Waratje, die dekselse vent! Dat is kras. Was die niet reeds lang verscheiden?'
'In 't geheel niet. Hij heeft de enige tijd in den vreemde doorgebracht, da's al.'
'Ik herinner me hem als een koddig personage. Hoe vaart hij?'
'Nou, ik moet zeggen, hij oogde wat geprangd. Zijn verloofde had hem zojuist andermaal de deur gewezen.'
'Me dunkt, een schilderachtig heerschap. Overigens, à propos, ons rendez-vous, hoe wilde je daarheen gaan? Per spoor? Of moesten wij wellicht eens het rijwiel bestijgen?'

Natuurlijk snap ik de hoofdgedachte wel. Maar ik moet het letter voor letter kunnen vertalen op mijn SE.

editz0rs: alvast bedankt!

This post was edited by MilkAndCookies on Dec 14 2006 10:51am
Member
Posts: 2,847
Joined: May 14 2006
Gold: 0.30
Dec 14 2006 11:56am
Wat bedoel je juist met vertalen? naar de spreektaal? of gewoon iets minder archaïsch?
Member
Posts: 32,143
Joined: Oct 29 2005
Gold: 100.00
Dec 14 2006 12:17pm
Quote
'Ja, ik was vannacht tot drie uur in het drinklokaal.'
'Toch niet in Het Houten Hoofd, hè?'
'Vanzelfsprekend, amice'
'Heremijntijd! Een uitgesproken onapptelijtelijk etablissement.'
'Weet je overigens wie zich daar onder de clientèle bevond?'
'Waarlijk niet'.
'Jo Kneep!'


ja, ik heb vanacht tot drie uur in de kroeg gezeten.
toch niet het houten hoofd, he?
ja (mijn vriend?)
....? een afschuwelijke tent.
weet je wie ze daar ook serveerde?
nee dat weet ik niet.
jo kneep!
Member
Posts: 9,964
Joined: Mar 28 2005
Gold: 0.31
Dec 14 2006 12:17pm
'Zo, nog ter sponde?'
Nog ter been?

'Ja, ik was vannacht tot drie uur in het drinklokaal.'
Ik was vannacht tot 3u op café

'Toch niet in Het Houten Hoofd, hè?
Naam van het cafe of slaande op het feit of hij een kater heeft

'Vanzelfsprekend, amice'
Vanzelfsprekend, vriend

'Heremijntijd! Een uitgesproken onapptelijtelijk etablissement.'
Wat vliegt de tijd!/Kijk nu eens hoe laat het is! Een uitgesproken niet aantrekkelijke zaak

'Weet je overigens wie zich daar onder de clientèle bevond?'
Weet je wie er voor de rest zich nog onder het volk bevond? (wie er ook nog op café was)

'Waarlijk niet'.
Totaal niet (door teveel gedronken te hebben, vandaar de kater)

'Jo Kneep!'
Hoi/salut/Tot ziens kerel/of persoon die kneep heet?

'Waratje, die dekselse vent! Dat is kras. Was die niet reeds lang verscheiden?'
Waarachtig? die verdomde kerel! Dat is lang geleden. Was die niet al lang... Vertrokken/dood?

'In 't geheel niet. Hij heeft de enige tijd in den vreemde doorgebracht, da's al.'
Totaal niet. Hij is voor een tijd in het buitenland geweest, dat is alles.

'Ik herinner me hem als een koddig personage. Hoe vaart hij?'
Ik herinner me hem als een schattig personage, hoe is het met hem

'Nou, ik moet zeggen, hij oogde wat geprangd. Zijn verloofde had hem zojuist andermaal de deur gewezen.'
hij oogde wat droevig/agressief. Zijn verloofde had hem gedumpt

'Me dunkt, een schilderachtig heerschap. Overigens, à propos, ons rendez-vous, hoe wilde je daarheen gaan? Per spoor? Of moesten wij wellicht eens het rijwiel bestijgen?'
Het lijkt me, een schilderachtig ?heerschap. Overigens, om het voor te stellen (proposer = iets voorstellen), onze afspraak, hoe wilde je daarheengaan? Met de trein? of moeten we de auto pakken?

Een poging tot...

This post was edited by Ov2rkill on Dec 14 2006 12:18pm
Member
Posts: 2,847
Joined: May 14 2006
Gold: 0.30
Dec 14 2006 12:38pm
"Zo, nog ter sponde?" betekent: "zo, lig je nog in je bed?"
"Heremijntijd" is een soort uitroep als "Amai" of "Alsjemenou" of iets dergelijks. (weet ik veel, ik ben geen Nederlander)
"Waarlijk niet" is inderdaad "helemaal niet", maar dat hij dat niet weet is niet het gevolg van de drank, maar het gevolg van het feit dat die persoon er niet bij was.
"Jo Kneep" is denk ik de naam van die persoon, maar sla me niet dood als dat niet klopt
"Dat is kras" is iets als "dat is sterk" (figuurlijk gebruikt dan)
"koddig" is "grappig", misschien is het ook wel "schattig" maar van dat gebruik had ik nog nooit gehoord.
Van "geprangd" heb ik geen flauw idee van wat het wil zeggen.
"schilderachtig" is zoiets als "kleurrijk", maar dan ook in de figuurlijke zin gebruikt, en ik denk hier ook ironisch bedoeld eigenlijk, maar ik ben niet zeker.
"Overigens" en "a propos" zijn synoniemen, dus dit is een tautologie, je mag er eentje weglaten in de vertaling. Of vervangen door trouwens in moderner taalgebruik.

Dit is min of meer een aanpassing van de tekst van Overkill. Leg deze 2 samen en je zou al dicht in de buurt moeten komen van een correcte vertaling. Voor "geprangd" en "verscheiden" zal je een oud woordenboek moeten bovenhalen vrees ik.
Member
Posts: 5,460
Joined: Jun 2 2004
Gold: 116.00
Dec 14 2006 01:00pm
'Zo, nog ter sponde?'
'Ja, ik was vannacht tot drie uur in het drinklokaal.'
'Toch niet in Het Houten Hoofd, hè?'
'Vanzelfsprekend, amice' Vanzelfsprekend, mijn vriend
'Heremijntijd! Een uitgesproken onapptelijtelijk etablissement.' Jeetje mina, dat is een ontzettend onaantrekkelijk cafe
'Weet je overigens wie zich daar onder de clientèle bevond?' Weet je trouwens wie daar nog meer was?
'Waarlijk niet'. Nee, geen idee
'Jo Kneep!' Jo Kneep is een naam...
'Waratje, die dekselse vent! Dat is kras. Was die niet reeds lang verscheiden?' Alsjemenou, die verdomde vent! Dat is vreemd. Was die niet allang dood?
'In 't geheel niet. Hij heeft de enige tijd in den vreemde doorgebracht, da's al.' Helemaal niet, hij is alleen een tijdje weggeweest
'Ik herinner me hem als een koddig personage. Hoe vaart hij?' Ik herinner mij hem als een grappig persoon, hoe is het met hem?
'Nou, ik moet zeggen, hij oogde wat geprangd. Zijn verloofde had hem zojuist andermaal de deur gewezen.' Nou ik moet zeggen dat hij er wat geplaagd uit zag. Zijn verloofde had hem er zojuist weer uitgezet.
'Me dunkt, een schilderachtig heerschap. Overigens, à propos, ons rendez-vous, hoe wilde je daarheen gaan? Perspoor? Of moesten wij wellicht eens het rijwiel bestijgen?' Wat een opmerkelijke man. Hoe wilde je er trouwens heen gaan? Met de trein? Of gaan we op de fiets?

Zoiets, de rest snap je denk ik zelf wel

edit: Pak er anders de van Dale bij, die woorden staan er allemaal gewoon in.

This post was edited by sK_Kabouter on Dec 14 2006 01:02pm
Banned
Posts: 2,410
Joined: Sep 23 2006
Gold: 0.00
Warn: 60%
Dec 14 2006 02:11pm
Haha, grappig hoe iedereen zijn eigen kijk erop heeft. Jammer genoeg was het niet de Groningse taal waar je hulp bij nodig had... Alhoewel er geen universele schrijftaal voor bestaat, ben ik wel zeker dat ik 70% van de Groningse boeken gelezen heb.
Member
Posts: 2,389
Joined: Jul 25 2006
Gold: 0.01
Warn: 100%
Dec 14 2006 03:49pm
Heuw je da oak doacht? No, kiek d'r toch er ns an! Die skeepen op diek leupn wel deur hoor! T soal wel vreeten's tiet wezn.
Banned
Posts: 2,410
Joined: Sep 23 2006
Gold: 0.00
Warn: 60%
Dec 14 2006 03:59pm
Quote (Incompetence @ Thu, Dec 14 2006, 09:49pm)
Heuw je da oak doacht? No, kiek d'r toch er ns an! Die skeepen op diek leupn wel deur hoor! T soal wel vreeten's tiet wezn.


Alsjeblieft zeg...

Zo praten ze toch, daar, waar de skeepen op diek leupn, niet? Ook grappig hoe "tiet" altijd vergeleken word met de borst ^^
Member
Posts: 2,389
Joined: Jul 25 2006
Gold: 0.01
Warn: 100%
Dec 14 2006 04:01pm
Het klint mooier dan dat het eruit ziet.

En inderdaad... vraag maar eens aan een vrouwelijke voorbijganger; "Heuw je tiet?" ("Weet je hoe laat het is?")

^_____________________________________^
Go Back To Nederlands Topic List
1235Next
Add Reply New Topic New Poll