Quote (Hellskin @ Sun, Aug 10 2008, 06:38pm)
en terecht dat het free is.
ik hou niet van spellingsgeneuk maar als je er koste aan zo verbinden of zelfs een hint voor een donatie wil geven spel het dan goed.
with*
je hebt het redelijk slecht begrepen
free translated = vrije vertaling , wilt dus zeggen niet letterlijk vertaald , maar komt er wel op neer
hoe zielig moet je zijn om fg te vragen voor een vertaling
This post was edited by cranium-sf on Aug 10 2008 12:45pm