Quote (Wuben[NM)
]Ik kwam niet met dat niet-telbare, dat heb ik uit jouw citaat gehaald. Daarin staat:
Het gebruik van zo'n voor niet-telbare zelfstandige naamwoorden is wél standaardtaal in België. Het is er zelfs het meest normale gebruik. Toch wordt ook het gebruik van zulk(e) in die gevallen aanvaard.
Eerder zei jij dat "zo'n wapens" een juiste constructie is, maar dat blijkt niet uit het bovenstaande citaat, aangezien wapens wél telbaar zijn.
Nu zeg jij dat "zo'n" in het Nederlands voor "wapens" kan staan, maar dat is niet zo. Hopelijk ook bij jullie niet.
Quote
Het gebruik van zo'n voor niet-telbare zelfstandige naamwoorden is wél standaardtaal in België dus bij jullie niet
aangezien wapens wél telbaar zijn--> wapens kan niet
Dus jouw redenering volgend:
niet-telbare woorden kunnen geen zo'n hebben bij jullie, akkoord
telbare woorden kunnen geen zo'n hebben, ok dan?
Toch kan bij jullie "zo'n wapen" wel. Als het niet telbaar is en niet niet telbaar, wat is het dan?
Er is iets fout in jouw redenering, wat je opzettelijk doet.
is wél in België-->Impliceert dat niet telwoorden niet mogen bij jullie, maar telwoorden wel.
Dan bracht je in het begin nog het verschil tussen enkelvoud en meervoud op, wat juist was.
Dus net zoals niet telwoorden mogen bij ons, mag "zo'n" voor een meervoudig woord zoals wapens staan, maar bij jullie niet.
Quote
Ik kwam niet met dat niet-telbare, dat heb ik uit jouw citaat gehaald.
Ik zei toch:
Ik bracht het "weer" naar boven omdat je meende dat je overal "een/1" voor moest zette.
This post was edited by Demonsangel on Jan 7 2009 08:55am