d2jsp
Log InRegister
d2jsp Forums > Off-Topic > International > Nederlands > D2jsp In Het Nederlands
Prev13456710Next
Closed New Topic New Poll
Member
Posts: 5,577
Joined: Dec 13 2005
Gold: 0.00
Nov 11 2007 07:04am
Veranderd. Dat wordt zelfkastijding.
Member
Posts: 32,143
Joined: Oct 29 2005
Gold: 100.00
Nov 12 2007 05:56pm
Quote
Track Mijn Post


Volg mijn topic (en dan zonder iedere keer een hoofdletter)
Member
Posts: 38,071
Joined: Jan 14 2006
Gold: 87,500.35
Nov 12 2007 06:25pm
Quote (Tha_Axid @ Sat, 10 Nov 2007, 21:02)
Tha_Axid
Groep: Leden
Plaatsingen: 5,633
Neemt deel sinds: Oct 1 2005
Conatacteer:
Goud: 4,800.99
Ruiler: Niet bepaald (zeer betrouwbaar)
Waarschuwing: 0%

Ik denk ik help j eeven


hm, ik zou er toch iets anders van maken:

Saku
Groep: Leden / Beheerders / Sukkels / Handel Assistent
Berichten: 5,633
Lid sinds: Jan 14 2006
Contacten:
Goud: 3,534.00
Ruiler: Oplichter, oeps, nee, "Vertrouwd", misschien wel "Bemiddelaar", of toch, Onbepaald
Waarschuwing: 100%

Topic icon_pointr.gif Onderwerp
Member
Posts: 3,895
Joined: Aug 5 2006
Gold: 46.01
Trader: Trusted
Nov 13 2007 10:43am
Ja Hellskin, de bedoeling is dat er zoveel mogelijk vertaald gaat worden, er zijn nog veel dingen niet beschikbaar om vertaald te worden en daarom wacht ik ook nog met het vertalen van sommige dingen, zoals PM.

Sommige dingen zijn nu eenmaal niet te vertalen of gewoon erg onlogisch om te vertalen, ik twijfel zeer om Trusted / Mediator / Scammer / Not Rated / Forum Gold en dat soort dingen te vertalen, aangezien d2jsp toch een internationale gemeenschap blijft behoren sommige termen naar mijns inzien gelijk te blijven, maar dat zien we later nog wel, voordat de site compleet vertaald is zijn we toch maanden verder ben ik bang.

Ook zit ik nog te twijfel om Post / Topic te vertalen, dat wordt op een behoorlijk aantal plekken gebruikt en ik weet nog niet of het wel zo succesvol zou zijn om dat te vertalen, op andere Nederlandstalige fora is het volgens mij ook gewoon Topic / Post dus dat zou geen ramp zijn.

In ieder geval, hoe meer er vertaald wordt hoe beter uiteraard smile.gif

Wellicht dat PM Box inderdaad gewoon vertaald kan worden naar 'Privé Berichten, voorlopig kan ik daar in ieder geval nog niet aankomen.

Van Track Mijn Post heb ik Volg Mijn Topic gemaakt, met hoofdletters. Ik moet eigenlijk zoveel mogelijk hetzelfde zien te houden als de originele Engelse versie van njaguar en persoonlijk vind ik 'Volg Mijn Topic' beter staan dan 'Volg mijn topic', op die plek althans, kan zijn dat ik de hoofdletters later nog wel weghaal, heeft er ook weer mee te maken hoe ik andere dingen ga vertalen (waar ik nu nog geen toegang tot heb). Het beste is natuurlijk om alles zo consequent mogelijk te houden.

Verder heb ik 'Joined' verandert in 'Lid sinds', Posts dus nog niet in Berichten, om van Warn Waarschuwing te maken, ik weet het niet, het zal de layout aardig verpesten ben ik bang, misschien andere suggesties (vrijere vertaling)?

In ieder geval bedankt Hellskin en Saku, ik ben blij dat er nog wat nuttige reacties komen smile.gif
Member
Posts: 13,750
Joined: Jun 1 2006
Gold: 4,132.00
Nov 13 2007 10:58am
wel, ik denk aan 1 ding ... hier in belgie krijg je tegenwoordig engels vanaf het 5de of 6de leerjaar al ... je hele leven word overspoeld door de engelse taal ... VT4-Kanaal2-TMF-MTV-JIM TV- zelfs alle documentaires op national geographic...
je krijgt in het middelbaar in ongeveer elke richting zeker 2 uur engels .. in de meeste richtingen meer... vele woorden en delen van de nederlandse taal zijn dan nog is verengelst of afkomstig uit andere talen .. alle computerspelletjes gebeuren in het engels, elk programma werkt hoofdzakelijk in het engels....

als je na al dit op je 15 jaar ofzo nog steeds geen deftig engels kan als vlaming of nederlander... dan zou je beter naar een instelling voor minder-begaafden gaan ipv een heel forum aan te passen aan de enkeling met een laag IQ

note: de vlamingen staan er zelfs om bekend dat we een bevolkingsgroep zijn die zich altijd extreem goed aangepast heeft aan alle soorten talen... ik denk dat dit voor de nederlanders ook wel zal zijn.

ipv een hele site aan te passen ... zou je beter de mensen die geen engels verstaan aanraden om een taalcursus te nemen, gaat veel sneller
Member
Posts: 9,964
Joined: Mar 28 2005
Gold: 0.31
Nov 13 2007 11:03am
Quote (Falkerakatim @ Tue, Nov 13 2007, 05:58pm)
wel, ik denk aan 1 ding ... hier in belgie krijg je tegenwoordig engels vanaf het 5de of 6de leerjaar al ... je hele leven word overspoeld door de engelse taal ... VT4-Kanaal2-TMF-MTV-JIM TV- zelfs alle documentaires op national geographic...
je krijgt in het middelbaar in ongeveer elke richting zeker 2 uur engels .. in de meeste richtingen meer... vele woorden en delen van de nederlandse taal zijn dan nog is verengelst of afkomstig uit andere talen .. alle computerspelletjes gebeuren in het engels, elk programma werkt hoofdzakelijk in het engels....

als je na al dit op je 15 jaar ofzo nog steeds geen deftig engels kan als vlaming of nederlander... dan zou je beter naar een instelling voor minder-begaafden gaan ipv een heel forum aan te passen aan de enkeling met een laag IQ

note: de vlamingen staan er zelfs om bekend dat we een bevolkingsgroep zijn die zich altijd extreem goed aangepast heeft aan alle soorten talen... ik denk dat dit voor de nederlanders ook wel zal zijn.

ipv een hele site aan te passen ... zou je beter de mensen die geen engels verstaan aanraden om een taalcursus te nemen, gaat veel sneller


Njah, daarom heeft ie deze post nu echt niet gemaakt. :/
Er zullen altijd mensen zijn die engels verachten of de taal gewoonweg niet kunnen/willen leren.
'k Zou gewoon niet blijven perfectioneren en echt alles in het nederlands proberen zetten, anders wordt het echt een ramp.

This post was edited by Ov2rkill on Nov 13 2007 11:10am
Member
Posts: 5,577
Joined: Dec 13 2005
Gold: 0.00
Nov 13 2007 11:21am
Quote (Falkerakatim @ Tue, 13 Nov 2007, 17:58)
note: de vlamingen staan er zelfs om bekend dat we een bevolkingsgroep zijn die zich altijd extreem goed aangepast heeft aan alle soorten talen... ik denk dat dit voor de nederlanders ook wel zal zijn.

Niet overdrijven. De laatste jaren is dat achteruit gegaan, vooral Frans. Je verstaanbaar kunnen maken in Engels en goed Engels spreken zijn ook twee verschillende zaken. Ik denk dat Vlamingen doorgaans minder moeite hebben om Frans te spreken, maar Nederlanders beter Engels en Duits spreken. Doorgaans.

This post was edited by ¢?NNI on Nov 13 2007 11:21am
Member
Posts: 9,868
Joined: Jul 29 2005
Gold: 11.33
Nov 13 2007 11:27am
Quote

note: de vlamingen staan er zelfs om bekend dat we een bevolkingsgroep zijn die zich altijd extreem goed aangepast heeft aan alle soorten talen... ik denk dat dit voor de nederlanders ook wel zal zijn.

Aan mij werd altijd verteld dat het juist de Nederlanders waren, bij maatschappijleer. Maar als jij het zegt, zal het wel zo zijn! :-)

Maarja, ik vind het hele idee van het vertalen van d2jsp naar het Nederlands (en ook andere talen) een beetje vergezocht. Voor zover ik weet zijn er in het Dutch forum alleen maar mensen die Engels goed genoeg beheersen om in de Trade Forums (Ruil Fora) een paar items (voorwerpen) te kopen.

Edit: Ga je me nu weer een privé bericht bestuderen, RestrainedLove?

This post was edited by MilkAndCookies on Nov 13 2007 11:29am
Banned
Posts: 6,908
Joined: Sep 12 2006
Gold: 21.91
Warn: 20%
Nov 13 2007 11:38am
hm je kan toch van pm box
berichten maken>?
als er bericht komt staat er een nieuw bericht ?
Member
Posts: 3,895
Joined: Aug 5 2006
Gold: 46.01
Trader: Trusted
Nov 13 2007 11:39am
In Nederland is het inderdaad zo dat Engels een grote invloed heeft op ons dagelijks leven, het meerendeel zal dan ook wel behoorlijk Engels spreken. Dit heeft Microsoft niet tegengehouden om een Nederlandstalige versie van Windows te maken, of Electronic Arts om Nederlands als taal te integreren in veel van hun spellen en zo zijn er nog een heleboel voorbeelden te bedenken.

Om d2jsp in het Nederlands te vertalen heeft niet enkel als reden dat er mensen zullen zijn die geen Engels willen/kunnen begrijpen. Misschien zijn er mensen die het gewoon prettiger vinden. Ik vind het op dit moment ook wel raar om bepaalde dingen in het Nederlands te zien, maar ik vond het ook niet nodig om Windows 98 in het Nederlands te hebben na jaren Windows 3.11 / Windows 95 in het Engels gebruikt te hebben, nu weten veel mensen niet beter dan Windows in het Nederlands te zien tongue.gif

Overigens zijn er veel Nederlandse gebruikers die hier nooit posten smile.gif

Maar goed, zoals Ov2rkill zei, dit topic is niet bedoelt om te discussiëren biggrin.gif

Ja stefan, daar heb ik ook over zitten denken, maar wellicht dat 'post' later nog naar 'bericht' wordt vertaald, dat kan dus verwarring veroorzaken voor iemand die geen benul heeft van d2jsp, dus hoe dat precies eruit gaat zien weet ik nog niet smile.gif

This post was edited by RestrainedLove on Nov 13 2007 11:42am
Go Back To Nederlands Topic List
Prev13456710Next
Closed New Topic New Poll