Quote (Mischa @ Wed, Apr 16 2008, 06:02am)
I think you´re yanking my chain.
en stage is internship of placement
To yank somebody's chain = iemand beetnemen geloof ik.
Stage is inderdaad internship.
Edit: iemand aan het lijntje houden is "To hold somebody in hand" volgens mijn woordenboek. Ik heb het zelf wel nog nooit gehoord.
This post was edited by ReadyAimFire on Apr 16 2008 07:55am