d2jsp
Log InRegister
d2jsp Forums > d2jsp > General Help > Site Suggestions >
Poll > International Languages Helpers List
Prev12349Next
Closed New Topic New Poll
  Guests cannot view or vote in polls. Please register or login.
Member
Posts: 24,688
Joined: Jul 10 2008
Gold: 0.01
Warn: 10%
Jan 15 2014 05:03am
I agree with above.
When translating Fin with google, it doesnt make any sense really. Gives wrong words etc.
Retired Moderator
Posts: 18,460
Joined: Feb 10 2010
Gold: 9,679.69
Trader: Trusted
Jan 15 2014 05:19am
Yes, could be useful.
Member
Posts: 18,275
Joined: Feb 20 2007
Gold: 20,951.01
Jan 15 2014 06:38am
Yes :)
Member
Posts: 44,289
Joined: Oct 4 2008
Gold: 316,730.65
Trader: Trusted
Jan 15 2014 06:43am
Yes. :)
Retired Moderator
Posts: 15,582
Joined: Oct 17 2008
Gold: 226.37
Trader: Trusted
Jan 15 2014 07:11am
D2jsp is a big forum, and just like in real life, we have a vast variety of people. We have the the serious people, helpful, jokers, offenders, flamers etc.
Now, this would be a nice idea if everyone on this list you are suggesting would have good intentions. But if we make a list of people who aren't trusted the wrong type of people could end up there. These people could very well make incorrect translations which could cause more harm than good.

Don't get me wrong, I think the intention of this idea is great. But there are great risks with this which is why I'm going to have to vote no.
Member
Posts: 24,688
Joined: Jul 10 2008
Gold: 0.01
Warn: 10%
Jan 15 2014 09:56am
Quote (Morot @ 15 Jan 2014 15:11)
D2jsp is a big forum, and just like in real life, we have a vast variety of people. We have the the serious people, helpful, jokers, offenders, flamers etc.
Now, this would be a nice idea if everyone on this list you are suggesting would have good intentions. But if we make a list of people who aren't trusted the wrong type of people could end up there. These people could very well make incorrect translations which could cause more harm than good.

Don't get me wrong, I think the intention of this idea is great. But there are great risks with this which is why I'm going to have to vote no.


i know what you mean, but how about, adding only users, who have shown that they are helping type and trustworthy, but not TT yet. just like S/A helpers.
Retired Moderator
Posts: 27,977
Joined: Apr 9 2007
Gold: 85.47
Trader: Trusted
Jan 15 2014 10:08am
Quote (A2K @ Jan 15 2014 04:56pm)
i know what you mean, but how about, adding only users, who have shown that they are helping type and trustworthy, but not TT yet. just like S/A helpers.


I'm sorry buddy but I don't agreed.
I think Morot makes a pretty good point.

There´s no way to confirm that the users will apply an accurate translation when you have no one from the Staff or trusted list that can vouch for the translation.
You can't compare them with the S/A helpers because the S/A helpers are monitored by staff members that knows exactly what to do and how to do it.

You are either a trusted/mediator tag or you're not.

I voted no, sorry.


This post was edited by Spetch on Jan 15 2014 10:10am
Retired Moderator
Posts: 18,494
Joined: Feb 7 2009
Gold: 194,190.00
Trader: Mediator
Jan 15 2014 05:58pm
Quote (Morot @ 15 Jan 2014 14:11)
D2jsp is a big forum, and just like in real life, we have a vast variety of people. We have the the serious people, helpful, jokers, offenders, flamers etc.
Now, this would be a nice idea if everyone on this list you are suggesting would have good intentions. But if we make a list of people who aren't trusted the wrong type of people could end up there. These people could very well make incorrect translations which could cause more harm than good.

Don't get me wrong, I think the intention of this idea is great. But there are great risks with this which is why I'm going to have to vote no.


Quote (Spetch @ 15 Jan 2014 17:08)
I'm sorry buddy but I don't agreed.
I think Morot makes a pretty good point.

There´s no way to confirm that the users will apply an accurate translation when you have no one from the Staff or trusted list that can vouch for the translation.
You can't compare them with the S/A helpers because the S/A helpers are monitored by staff members that knows exactly what to do and how to do it.

You are either a trusted/mediator tag or you're not.

I voted no, sorry.


Its exactly the same with S/A Helpers if they do mistakes or do something wrong they have to take the consequences, e.g. getting removed from the list.
Same would have to happen on that list ... ofc to be able control this everything would have to be transparent ... and maybe this "approved translators" would get strict rules where they are allowed to translate and where not...
Same with the S/A helpers who got strict rules and guidelines they have to follow.

The "approved translators" could also send a PM with the translation before to a trusted/mediator user who could review it then.
The Trusted/Mediator user wouldn't have to translate it on his own then ... he only have to check the translation then.

I can absolutely understand why both of you think like that. But in my opinion you left out some facts in your thoughts.
Ofc there will have to be strict rules and controls like a S/A helper also got ... no one would be allowed to translate something without a control instance.
This is a point i think which is missing in the suggestion but it would not work without that.

Member
Posts: 18,660
Joined: May 16 2007
Gold: 4,405.00
Jan 15 2014 10:33pm
Thanks for votes and inputs!


And I agree with you. This must be under mods team control. But as far as this users showing good behaviour and get sticked in this list, I don't think giving wrong information would be in their interest.
Do you really think someone who need fast assistance would wait for Trusted user to get on-line? Because there is only one Trusted in many languages groups. No. He will find his answer using General Help or Sub-forum speaking with this language and most likely he will be trolled or get wrong information (as far as I know how it works in Russian forum).
This way is much better to get correct information or translation assistance. How to control this? I am not sure. Maybe all conversations should be send to the appropriate stuff member for checking.
Retired Moderator
Posts: 27,977
Joined: Apr 9 2007
Gold: 85.47
Trader: Trusted
Jan 16 2014 02:02am
Quote (Cel @ Jan 16 2014 12:58am)
Its exactly the same with S/A Helpers if they do mistakes or do something wrong they have to take the consequences, e.g. getting removed from the list.
Same would have to happen on that list ... ofc to be able control this everything would have to be transparent ... and maybe this "approved translators" would get strict rules where they are allowed to translate and where not...
Same with the S/A helpers who got strict rules and guidelines they have to follow.

The "approved translators" could also send a PM with the translation before to a trusted/mediator user who could review it then.
The Trusted/Mediator user wouldn't have to translate it on his own then ... he only have to check the translation then.

I can absolutely understand why both of you think like that. But in my opinion you left out some facts in your thoughts.
Ofc there will have to be strict rules and controls like a S/A helper also got ... no one would be allowed to translate something without a control instance.
This is a point i think which is missing in the suggestion but it would not work without that.


No. Because S/A helpers are monitored by people from staff that knows S/A and how to do it.
If you're about to translate something that no one in the staff can read it is impossible to be 100% sure what the translation says.
And if appropriate members of the staff can't read the language, they can't put it up as a sticky or guide because they have no clue what it says.

This is what I mean. - You can not compare them to the S/A helpers.
Thats the reason to why my vote goes to no.

Go Back To Site Suggestions Topic List
Prev12349Next
Closed New Topic New Poll