d2jsp
Log InRegister
d2jsp Forums > Off-Topic > International > Polska > Hearthstone > Temat Oficjalny
Prev1466467468469470573Next
Add Reply New Topic New Poll
Member
Posts: 16,680
Joined: May 7 2008
Gold: 373.32
Warn: 10%
Jan 10 2015 08:42am
Quote (hehehehehe @ Jan 10 2015 12:39pm)
Jeśli wszystko rozumiesz o co chodzi w tym stwierdzeniu he no taking me jah znasz angielski.


Polskiego się naucz.
Member
Posts: 11,930
Joined: Nov 19 2005
Gold: 14,036.00
Jan 10 2015 11:00am
Miniboss na rank 2 pokonaned :)



This post was edited by myr00n on Jan 10 2015 11:00am
Member
Posts: 4,612
Joined: Apr 23 2005
Gold: 1,560.29
Jan 10 2015 12:18pm
valium confirmed, nie dosc ze nakurwia non stop constructed to jeszcze po polsku hs :D, baron zerwikruk.

This post was edited by D2SaTaN on Jan 10 2015 12:19pm
Member
Posts: 11,930
Joined: Nov 19 2005
Gold: 14,036.00
Jan 10 2015 12:35pm
Quote (D2SaTaN @ 10 Jan 2015 19:18)
valium confirmed, nie dosc ze nakurwia non stop constructed to jeszcze po polsku hs :D, baron zerwikruk.


reinstallowalem kilka dni tmeu i sie sciagnelo po polsku, czysty rak ale nie chce mi sie zmieniac.
Member
Posts: 11,930
Joined: Nov 19 2005
Gold: 14,036.00
Jan 10 2015 01:08pm
Poza tym i tak gram bez dzwieku, a karty znam na pamiec, wiec nie musze nawet nic czytac :(

Member
Posts: 17,981
Joined: Mar 16 2006
Gold: 16.16
Jan 10 2015 02:20pm
po co się tłumaczysz, jak dla mnie możesz grać w języku chińskim
co za różnica...
Member
Posts: 4,612
Joined: Apr 23 2005
Gold: 1,560.29
Jan 10 2015 02:50pm
Quote (SleepNowInThe Fire @ 10 Jan 2015 21:20)
po co się tłumaczysz, jak dla mnie możesz grać w języku chińskim
co za różnica...


Member
Posts: 11,204
Joined: Nov 26 2006
Gold: 303.03
Jan 10 2015 02:55pm
Quote (D2SaTaN @ Jan 10 2015 10:50pm)
http://mmovault.pl/newsimg/content/hs-card-pl-01.jpg


Bawią mnie ludzie, którzy cisną z polskiego tłumaczenia gier, nie mając za grosz pojęcia o procesie przekładu i lokalizacji gier na naszym rynku, dysponując zazwyczaj angielskim na poziomie wczesnego liceum.
Member
Posts: 4,612
Joined: Apr 23 2005
Gold: 1,560.29
Jan 10 2015 03:11pm
Quote (dan_07 @ 10 Jan 2015 21:55)
Bawią mnie ludzie, którzy cisną z polskiego tłumaczenia gier, nie mając za grosz pojęcia o procesie przekładu i lokalizacji gier na naszym rynku, dysponując zazwyczaj angielskim na poziomie wczesnego liceum.


Jakbym dysponowal angielskim na poziomie wczesnego liceum to bylbym skazany na te marne polskie tlumaczenia robione przez antycznych tlumaczy ktorzy nie zapoznaja sie z lore a zajmuja sie przenoszeniem na cebulski. Polskie lokalizacje to w 90 % dno i scierwo, podobnie jak wszystkie dubbingi i lektorzy, na palcach jednej reki mozna wyliczcy dobrze zrobiona robote.
Member
Posts: 9,825
Joined: Apr 7 2005
Gold: 2,777.00
Jan 10 2015 03:15pm
Quote (dan_07 @ 10 Jan 2015 22:55)
Bawią mnie ludzie, którzy cisną z polskiego tłumaczenia gier, nie mając za grosz pojęcia o procesie przekładu i lokalizacji gier na naszym rynku, dysponując zazwyczaj angielskim na poziomie wczesnego liceum.


akurat jesli chodzi o hearthstone to problem jest troche inny. tu nie chodzi o samą jakosc tlumaczenia tylko glownie o to ze duza czesc graczy zna tych bohaterow od kilku albo nawet kilkunastu lat (wow, w3) i jest sie przyzwyczajonym do angielskich nazw

jesli od osmiu lat zabijam Barona Rivendare to potem nagle nazwa Baron Zerwikruk troche daje po oczach...

ale to tak tylko mowie. sam nie keruje zbytnio i gram po angielsku. jak ktos chce polska wersje to niech gra po polsku
Go Back To Polska Topic List
Prev1466467468469470573Next
Add Reply New Topic New Poll