Quote (dan_07 @ 31 Mar 2014 13:06)
Czy ktoś z z grających w tę zacną grę grał w dwóch wersjach językowych i zauważył jakieś znaczące różnice/kwiatki lub ma jakiekolwiek odczucia względem tłumaczenia? Zastanawiam się nad napisaniem solidnej pracy porównawczej, jednak póki co nie jestem pewien czy coś z tego wyjdzie. Różnice w przekładzie wiem, że są, ale to zdecydowanie za mało by przypierdolić na ten temat +/- 100 stron wywodów.
kazdy kto tlumaczy unikatowe nazwy jest idiota i tego nie zmienisz, takie tlumaczenia sa w ksiazkach nawet
GOREHOWL=KRWIOPIJCA, jak czytalem tides of war to myslalem, ze jebne ;d