Quote (Vismajor @ 3 Dec 2022 23:34)
Hungarian officialy is Labdarúgás, which means ballkicking literally. But everyone would understand football too, I think wrote as futball is also hungarian.
Technically in Spain we also have a native word for the sport: Balompié
Balón -> ball
Pie -> foot
Because in spanish "n" can never proceed a "b"/"p", it becomes an "m", and thus "balompié".
It's an archaic term, which coexisted with "fútbol" from the very beginning, but it completely fell out of use by the 50s
However some teams, like Betis, still have that term in their name (officially Real Betis Balompié)