Quote (carteblanche @ May 26 2013 07:17pm)
the americans don't watch the sub'd anime first? i guess the producers dont wanna pay em for 20hrs of watching, but really...
Dubbing for foreign shows is the most difficult type of voice acting an actor can attempt. They have to try to match up their translated script with the mouth movements on screen, which is exceedingly difficult because the animation was originally made to be dubbed in Japanese. This means, the English VA needs to not only worry about making sense, but also make sure that his length, emphasis, pausing, etc matches up with what's going on on screen- even though the structure of the words he is using may be completely different from the original Japanese..
Most anime voice actors are not members of the Screen Actors Guild or the American Federation of Television and Radio Artists. What does this mean? Simply that they on average get payed a heck of a lot less than any of the VAs who do work for syndicated cartoons you see on Cartoon Network or Nickelodeon.
Put this all together and what do you get? The lowest paid voice actors in America are doing the toughest voice acting jobs in America.