Quote (7se7en @ Oct 14 2013 11:50pm)
A translation of a LN is still a LN. If it isn't a LN, then what is it? You're basically saying that all translated works are not what they should be. Dubbed anime is not anime. Subbed anime is not anime. Translations aren't their source.
nope its a translation of a LN.
Dubbed anime is released as anime by the company not by fans
There are subbed animes released through crunchyroll
The others are basically like fanwork done for other fans.
Scanned and translated manga is always called scanlations unless distributed by companies such as tokyopop or viz
a translation of a LN is still a translation of a LN
unless it gets released by the mother company through another one you're just drooling and reading basically fan work translations of a LN.
This post was edited by Sena on Oct 14 2013 09:58pm