Quote (LyZeR @ Nov 10 2011 04:52am)
I myself have watched anime subbed, dubbed english, and dubbed spanish.
Spanish has a lot of good dubs.
Mexican spanish dubs are generally good, spanish from Spain is generally bad.
In general, the best dubs I've seen are in... catalan
Yeah, even though the language is only spoken in a region of Spain, they've been dubbing anime since the 70s and anime is really popular there (most anime conventions in Spain are at Barcelona); their dubbing studios have a lot of reputation, and they scout voice actors all over catalan speaking regions. In fact most of the anime translated to spanish (and some other european languages) is translated from catalan rather than directly from the original japanese version, since it's traditionally one of the areas were anime is first exported to.
From what I've seen, brazilian and french are pretty good too.