Quote (akynuz @ Jan 12 2013 04:23pm)
Can you help me to close the window
> Tu n'es pas sur de pouvoir la fermer
Can you help me closing the window
> Tu es sur de la fermer
C'est une variation de sens de ce style iirc, je sais plus si c'est l'inverse ou pas, mais je l'avais fais en cours
En gros te casses pas la tête lol, le prof lambda d'anglais en France il fera même pas la différence
Jamais ô grand jamais je dirai "can you help me to close the window"...