Quote (AngryBug @ Jul 1 2014 01:52pm)
up
Quote (AngryBug @ Jul 1 2014 01:52pm)
up
elolvastam az elso harom sort es nem artana tudnom mi az amit leforditok
belekezdtem, de a dolgok felerol nem tudom magyarul melyik kifejezest kene hasznalni ra, ugyhogy inkabb be se fejezem mert ez igy elegge hasznalhatatlan
Mentő(?) kemoterápia vinblastinnal, ifosfamiddel es cisfamiddal a visszatérő csírasejti tumor kezelésére(vagy jó magyarul a visszatérő seminóma? ezt mintha már hallottam volna)
Célja: Az elterjedt csírasejti tumorok(ezek az áttétek, vagy mi ez a szar?) minden ismert alfajának vinblastinnal, ifosfamiddel és cisfamiddal való mentőkezelése(ennek is biztosan van értelmes neve) a betegek kb. 25%-át gyógyítja, Ezen tanulmány célja a VeIP hatásának értékelése visszatérő csírasejti tumor esetén(a veip egy gyógyszer).