Quote (CyberPunk666 @ Mar 18 2010 02:50pm)
a fail az fail, de mentjuk amit lehet.
csak feldobtam mint uj temat.
de ha mar itt tartunk, a kedvenc francia szavam a fromage
akkor legyen inkább omlett du fromage Dexter után

Quote (bajcli @ Mar 18 2010 02:48pm)
az jó, csak nemigazán beszélt senki latin szavakról...

de ha már itt tartunk, akkor nekem meg a kedvenc magyar szavam az "ordenáré".
Én meg valami vicceset akartam írni, mint az, hogy "pina" úgyhogy rákerestem a szó eredetére és tök érdekes dolgokat találtam. Lehet kéne neki topic is!
Deacon and Kno, cunning lynguists with stunning EnglishQuote
A formáció tagjai: Kno, Deacon The Villain, Natti. Volt tag: Mr. SOS. Atlanta, Georgia, illetve Lexington, Kentucky, USA
Szójáték. A cunning ügyeset jelent; etimológiailag a cunnen (tudni, ismerni) szóból ered, azaz fordítható tudónak. Nem elhanyagolható körülmény, hogy a rokon gyökerű kenning szó ugyanezt jelenti ónorvégül, a vikingek nyelvén (lásd ott).
(Nem mellesleg a formáció egyik tagja a Kno nevet választotta magának, amelynek ugyanaz a kiejtése, mint a cunnen-ből eredő know, tudni szóé.)
A latin gyökerű angol linguist szó jelentése nyelvész.
A kvázifonetikus írásmódú cunnin linguists kifejezés jelentése tehát ügyes nyelvészek -- olyan rapperek, akik jól használják a nyelvet.
Ehhez azonban hozzájön a szexuális tartalmú áthallás is: az igen hasonló hangzású cunnilingus (kunnilingváció) szó közismerten a női nemi szerv nyelvvel történő ingerlését jelenti. A modern latinban a cunnus jeletése női nemi szerv (ez ugyanabból az indoeurópai gyökből származik, mint a modern angul cunt, azaz pina), a lingere ige jelentése pedig nyalni. A cunnilingus szabályos fordítása tehát vulvanyaló vagy pinanyaló. A szabályos angol igei alak ebből cunnilingue (vulvát nyalni) lenne. A cunnilinguist és a cunnin linguist között tehát egyetlen betű az eltérés. -- A cunnilingus szó ma már magát az aktust jelenti az angolban. Mindenesetre gyönyörű az áthallás az ügyes nyelvforgatók és a pinanyalók között.