d2jsp
Log InRegister
d2jsp Forums > Off-Topic > General Chat > Christian Fellowship > Question About Your Religion
Prev123
Add Reply New Topic
Member
Posts: 38
Joined: Jun 10 2011
Gold: 0.01
Jun 15 2011 04:18am
Quote (nate86 @ Jun 13 2011 02:18am)
The overall message is still the same. For it to be the exact same, then you would have to learn the languages of Hebrew/Greek.


no. hebrew --> english translations change meanings dramatically..

it's just what I've learned studying it.
Member
Posts: 21,075
Joined: Apr 4 2007
Gold: 0.00
Jun 15 2011 06:49am
Quote (RetiredMonk @ 15 Jun 2011 22:18)
no. hebrew --> english translations change meanings dramatically..

it's just what I've learned studying it.


ya
Member
Posts: 20,253
Joined: Apr 30 2008
Gold: 5,267.97
Jun 15 2011 08:18am
Quote (Quoz @ Jun 14 2011 06:07am)
Well, I think the problem is that a lot of what is written in the Bible is stories, and metaphors, and what not.  When people try to interpret these stories literally, that's when things get dicey.  You start getting quacks that think all homosexuals are going to hell, or all ______ (fill in the blank with anything) are wrong.  Then you got people who literally donate 10% of their earnings to the church, and then you got Catholics...

In all honesty, if you are a Christian then you should be bound by no rules, because you know that your belief in God redeems you from all.  This isn't to give you a free pass in life to do whatever you want of course for the belief in a "good" God will surely make an imprint on your life to try to do what is "good".


I couldn't have worded it better.
Admin
Posts: 24,840
Joined: Sep 24 2002
Gold: 43,367.72
Trader: Trusted
Jun 15 2011 08:41am
Quote (RetiredMonk @ 15 Jun 2011 05:18)
no. hebrew --> english translations change meanings dramatically..

it's just what I've learned studying it.


While there are differences and nuances in each language, to say that you cannot get an accurate translation is not entirely true. The original manuscripts are available for anyone to look at, which includes updating existing translations that are deemed inaccurate. It's essentially a peer review, if you want to call it that. It turns out that our existing translations that have been passed down for the last thousands of years turn out to be very accurate, with only minor typographic translation issues that were found and have subsequently been corrected in pretty much all modern bibles from the last 50+ years.

The same holds true for the Greek portions.

To say that "it has changed" is such a blatant misconception, it borderlines on dishonesty (lying).

This is a good site that allows you to compare translations across multiple bibles: http://www.biblegateway.com/ -- For most verses, you can easily ascertain that the translated verses rarely differ within context across all translations.

Note: Yes, there are some branches of Christianity that have modified things more than others, but in general we're referring to the more common and heavily reviewed transliterations.
Go Back To Christian Fellowship Topic List
Prev123
Add Reply New Topic