You are confused about how translations get applied let me explain.
Words in a dictionary usually have multiple meaning including being used as a noun, verb adverb etc.
For example word bat means a nocturnal flying mammal that usually lives in caves. Its second meaning is a bat a physical object a stout solid stick : club/cudgel. It can also mean bachelor of arts teaching, it could also mean to strike/hit the ball. Another meaning could be a motion with the the eyes especially in a surprising manner.
In a conversation when someone is talking about seeing a bat in a cave how it flew around and made a screeching sound everyone knows the author is talking about "bat" the nocturnal flying mammal. You come along and ignore the context and cherrypick a different meaning and say the author is saying it was a stout solid stick.
Furthermore you are using modern english translations for example the archaic term for a serpent 1
a
archaic : a noxious creature that creeps, hisses, or stings
Instead you should be using old Hebrew/Greek translations in which the bible was written NOT English
The Hebrew word for snake or serpent is נָחָשׁ (transliterated as nāḥāsh or nachash) means literal venomous snake which is different from your incorrect interpretation as a deceitful person.
The Hebrew equivalent term for a deceitful man is אִישׁ שֶׁקֶר (ish sheqer), which translates literally to "a man of falsehood" or "a liar." This phrase appears in Proverbs 17:4 to describe a person who spreads lies.
The Hebrew word re'em (רְאֵם) only appears in the bible it is a unique word to describe a unique animal. A unicorn or oxen like animal. The Hebrew already has word for regular ox is שׁוֹר (shor) and a word for rhino is karnaf (קַרנַף)
In the bible it has both it clearly knows the difference they don't mix those words interchangeably
Proverbs 14:4 שֽׁוֹר׃ (šō-wr) ox vs Numbers 23:22 רְאֵ֖ם (rə-’êm) a unicorn
As you can see you are clearly wrong just admit it.
when it comes to dictionary definitions you have a bad habit of arbitrarily choosing the definition that suits your whims.
Quote
Furthermore you are using modern english translations for example the archaic term for a serpent 1
a
archaic : a noxious creature that creeps, hisses, or stings
when you figure out this stuff you need to give your reasoning behind it. everyone knows your motivated by agenda and will only find what supports that. (i want to see your references not what your edits are)
Quote
The Hebrew word for snake or serpent is נָחָשׁ (transliterated as nāḥāsh or nachash) means literal venomous snake which is different from your incorrect interpretation as a deceitful person.
quick search i found this curiously
Strong's Hebrew: 5175. נָחָשׁ (nachash) -- Serpent, snake
Genesis establishes נָחָשׁ as a representative of subtlety and false wisdom. This symbolism is echoed whenever the term recurs in connection with idolatry or divination (for example, Deuteronomy 18:10).
if one was to be honest it would take a deep dive into the word its history and in its context. i certainly wouldnt trust you to do a honest assessment. your agenda is far to obvious. that you have some kind of obsession with christianity only and not in religion in general. out conversation in the thread "islam is obviously fake" one got the impression you were defending islam
Quote
Instead you should be using old Hebrew/Greek translations in which the bible was written NOT English
whats this about? are you claiming to be a better translator then the people that translated the scriptures?
Quote
The Hebrew word for snake or serpent is נָחָשׁ (transliterated as nāḥāsh or nachash) means literal venomous snake which is different from your incorrect interpretation as a deceitful person.
The Hebrew equivalent term for a deceitful man is אִישׁ שֶׁקֶר (ish sheqer), which translates literally to "a man of falsehood" or "a liar." This phrase appears in Proverbs 17:4 to describe a person who spreads lies.
and we have the word "snake" and we also have the word "deceitful person" and a "deceitful person" cane be referred to as a snake and it doesnt confuse anybody
i would suggest another deep dive and perhaps ask the question "who was the snake in the garden of eden" rather then rely on addone jiving something up.
Quote
The Hebrew word re'em (רְאֵם) only appears in the bible it is a unique word to describe a unique animal. A unicorn or oxen like animal. The Hebrew already has word for regular ox is שׁוֹר (shor) and a word for rhino is karnaf (קַרנַף)
In the bible it has both it clearly knows the difference they don't mix those words interchangeably
Proverbs 14:4 שֽׁוֹר׃ (šō-wr) ox vs Numbers 23:22 רְאֵ֖ם (rə-’êm) a unicorn
all you have proved here is the ancient jews named animals. doesnt address the question about classification
Quote
As you can see you are clearly wrong just admit it
.
when a man says "no God" that is a godhood claim. has been my experience that these people, 'atheists are the most self-indulgent people. they literally believe that their minds are above all else. that their imaginations are some how the pinnacle of some kind of grand logic process.
reference strong delusions within scripture
This post was edited by TiStuff on Jun 4 2026 05:42pm