Quote
Norman is a branch of the Langues d’oïl of northern France, and was written down long before the Parisian dialect. Claims that it is merely debased French, or a patois (e.g. Brasseur 1998), are incorrect, as Norman and Parisian French are separate branches of the same language family, rather than one being derived from the other.
L' Sâint Évàngile Siévànt Sâint Makyu
The Gospel of Matthew in Guernsey French was translated by the poet George Métivier (1790–1881).
https://www.bible.com/bible/1641/MAT.1.GUE1863Quote
CHAP. I
1Livre d' la généalogie d' Jésus‐Christ, fis Dâvi, fis Abĕrham.
2Abĕrham engèndrit Isas. Isas engèndrit Jâcob. Jâcob engèndrit Juda et ses fréres.
3Juda engèndrit, de Thamar, Pharès et Zara. Pharès engèndrit Esron. Esron engèndrit Aram.
4Aram engèndrit Aminadab. Aminadab engèndrit Naasson. Naasson engèndrit Salmon.
5Salmon engèndrit Booz, de Rahab. Booz engèndrit Obed, de Ruth. Obed engèndrit Jessé. Et Jessé engèndrit Dâvi, qui fut roué.
6L' roué Dâvi engèndrit Salomon, d' chelle qui' avait étaï fâme d' Urie.
this is irrefutable proof that our language contains elements of preserved Old Norman. These three word examples are in our dialect.