d2jsp
Log InRegister
d2jsp Forums > Off-Topic > International > Français > Bonjour
Prev123Next
Add Reply New Topic New Poll
Member
Posts: 941
Joined: Dec 9 2015
Gold: 500.00
May 29 2017 10:23am
Quote (leon123123 @ May 28 2017 10:41pm)
Merci,


Pourqoui vous ne parlez pas en francais avec moi?


Juste pour t'aider à progresser dans la langue de Molière, si jamais tu dois écrire en français (à l'oral np) la phrase est "pourquoi ne parlez-vous pas en français avec moi?"

je connais rien à la grammaire allemande mais c'est peut-être un point de différence donc je le souligne
et ouais télécharge n'importe quel film en français et prends des sous-titres sur opensubtitles ou addic7ed même si je crois que c'est plus centré sur les séries ce site iirc
Member
Posts: 7,664
Joined: Aug 27 2015
Gold: 4.85
Warn: 50%
May 29 2017 04:32pm
Quote (ZkarD @ May 29 2017 06:23pm)
Juste pour t'aider à progresser dans la langue de Molière, si jamais tu dois écrire en français (à l'oral np) la phrase est "pourquoi ne parlez-vous pas en français avec moi?"

je connais rien à la grammaire allemande mais c'est peut-être un point de différence donc je le souligne
et ouais télécharge n'importe quel film en français et prends des sous-titres sur opensubtitles ou addic7ed même si je crois que c'est plus centré sur les séries ce site iirc


merci, pour la correction. normalement je sais comment je dois forme une question :P je suis desole
Member
Posts: 35,862
Joined: Apr 8 2006
Gold: 111.10
May 30 2017 05:15am
Quote (ZkarD @ 29 May 2017 18:23)
Juste pour t'aider à progresser dans la langue de Molière, si jamais tu dois écrire en français (à l'oral np) la phrase est "pourquoi ne parlez-vous pas en français avec moi?"

je connais rien à la grammaire allemande mais c'est peut-être un point de différence donc je le souligne
et ouais télécharge n'importe quel film en français et prends des sous-titres sur opensubtitles ou addic7ed même si je crois que c'est plus centré sur les séries ce site iirc


la grammaire boch est pas tout a fait la meme que nous, verbe en deuxième position, quelque soit la première partie, sauf dans les subordonnées ou le verbe est à la fin (je me souvient plus si infinitif ou forme passive)

bon enfin c'est ce que je crois me rappeler de mes cours d'allemand, j'ai jamais rien réussi a dire alors que que j'en ai fait ~7 ans
Member
Posts: 941
Joined: Dec 9 2015
Gold: 500.00
May 30 2017 08:17am
Quote (ShaY @ May 30 2017 12:15pm)
la grammaire boch est pas tout a fait la meme que nous, verbe en deuxième position, quelque soit la première partie, sauf dans les subordonnées ou le verbe est à la fin (je me souvient plus si infinitif ou forme passive)

bon enfin c'est ce que je crois me rappeler de mes cours d'allemand, j'ai jamais rien réussi a dire alors que que j'en ai fait ~7 ans


rofl la dernière ligne^^ mais ouais j'avais étudié en philo ce principe de mettre les verbes en fin de phrase en allemand qui fait que si on coupe un allemand qui parle on peut pas le comprendre et donc ça impliquait des changements dans le discours et donc dans les attitudes etc etc
Member
Posts: 35,862
Joined: Apr 8 2006
Gold: 111.10
May 30 2017 08:44am
Quote (ZkarD @ 30 May 2017 16:17)
rofl la dernière ligne^^ mais ouais j'avais étudié en philo ce principe de mettre les verbes en fin de phrase en allemand qui fait que si on coupe un allemand qui parle on peut pas le comprendre et donc ça impliquait des changements dans le discours et donc dans les attitudes etc etc


9 ans en fait, et je sais vaguement dire mon nom et des trucs de cul... C'est assez terrible.

Leur verbe n'est a la fin que dans les subordonnées, ca ressemble quand meme à une vieille excuse pour dire que le tempérament latin n'est pas le même que le germanique. Oui la langue et la grammaire joue, mais pour petite partie dans un grand ensemble.
Member
Posts: 941
Joined: Dec 9 2015
Gold: 500.00
May 30 2017 08:48am
non en vrai pour parler un peu plus du truc c'est super intéressant d'aborder la question de la langue et de la parole au point de vue philosophique parce qu'en réalité c'est le biais qui t'offre ton accès au monde, ta manière de ressaisir le monde et de le penser et donc la conséquence simple à saisir c'est que ça conditionne réellement une manière de penser et un caractère, une personnalité, et en réalité on y pense pas forcément mais ta manière de maitriser la(les) langues a énormément de conséquences sur l'individu sous le prisme sociologique, philosophique, théologique, ontologique etc etc. C'est un thème intéressant (ici à différentes échelles du coup, que ce soit ta manière de maitriser le français et le vocabulaire que tu utilises tous les jours (analyse sociologique), à l'échelle mondiale aussi les langues des "tribus" togolaises par exemple qui en langue "ewe" ont 10 façons de dire le verbe "être", verbe qui a aussi pour acception notre verbe "avoir" et qui donc gomme la distinction entre l'être et l'avoir dans ces sociétés (notre "avoir" est une manière pour eux de dire "être", j'sais pas si j'ai été très clair, genre le mot "avoir" n'existe pas, etc etc)

This post was edited by ZkarD on May 30 2017 08:54am
Member
Posts: 35,862
Joined: Apr 8 2006
Gold: 111.10
May 30 2017 08:53am
Quote (ZkarD @ 30 May 2017 16:48)
non en vrai pour parler un peu plus du truc c'est super intéressant d'aborder la question de la langue et de la parole au point de vue philosophique parce qu'en réalité c'est le biais qui t'offre ton accès au monde, ta manière de ressaisir le monde et de le penser et donc la conséquence simple à saisir c'est que ça conditionne réellement une manière de penser et un caractère, une personnalité, et en réalité on y pense pas forcément mais ta manière de maitriser la(les) langues a énormément de conséquences sur l'individu sous le prisme sociologique, philosophique, théologique, ontologique etc etc. C'est un thème intéressant


Ouais je sais, j'ai vu la vidéo de linguisticae dessus ^^

Mais ca serait valable si les habitants de tel ou tel pays se ressemblaient, or des que tu regarde un peu dans le détail tu vois bien que sur 65 millions de français parlant la même langue, personne n'aborde le monde du meme maniere.

Qu'on se comprenne bien, je rejette pas le truc, je dis juste que pour moi ca n'est qu'une (petite) touche dans un grand tableau

Member
Posts: 941
Joined: Dec 9 2015
Gold: 500.00
May 30 2017 08:57am
Quote (ShaY @ May 30 2017 03:53pm)
Ouais je sais, j'ai vu la vidéo de linguisticae dessus ^^

Mais ca serait valable si les habitants de tel ou tel pays se ressemblaient, or des que tu regarde un peu dans le détail tu vois bien que sur 65 millions de français parlant la même langue, personne n'aborde le monde du meme maniere.

Qu'on se comprenne bien, je rejette pas le truc, je dis juste que pour moi ca n'est qu'une (petite) touche dans un grand tableau


connais pas linguisticae mais pour donner un exemple un peu plus parlant du concept de branlette intellectuelle que je donne, bernstein iirc montre par exemple que la langue française se distingue en deux codes (il reprend l'analyse à durkheim jcrois), un code "ontologique" et un code "mécanique" si j'me souviens bien, et que par exemple les classes populaires n'ont accès qu'à ce code mecanique qui ne permet pas l'émancipation intellectuelle par exemple par manque de vocabulaire et lacune à mettre des mots sur des concepts précis, ce qui leur autorise seulement à ressasser des lieux communs et donc à ne pas "sortir de l'asservissement de la doxa" grosso modo
bourdieu aussi fait une analyse de classe à travers le discours, genre que les classes populaires vont avoir tendance à dire "marrant" quand les classes bourgeoises vont dire "drôle" (seul exemple qu'il cite que je me rappelle dans La Distinction je crois) et que ce simple fait a des conséquences en terme de fracture sociale

après bien sûr heureusement ça détermine pas entièrement ta façon de penser mais par contre ça participe à la limiter

This post was edited by ZkarD on May 30 2017 08:58am
Member
Posts: 7,664
Joined: Aug 27 2015
Gold: 4.85
Warn: 50%
May 30 2017 01:18pm
le verbe est à la fin, mais juste pour les phrases qui débutent par un pronom

This post was edited by leon123123 on May 30 2017 01:34pm
Member
Posts: 11,954
Joined: Dec 11 2009
Gold: 1,852.99
May 30 2017 01:48pm
Quote (ZkarD @ May 30 2017 03:57pm)
connais pas linguisticae mais pour donner un exemple un peu plus parlant du concept de branlette intellectuelle que je donne, bernstein iirc montre par exemple que la langue française se distingue en deux codes (il reprend l'analyse à durkheim jcrois), un code "ontologique" et un code "mécanique" si j'me souviens bien, et que par exemple les classes populaires n'ont accès qu'à ce code mecanique qui ne permet pas l'émancipation intellectuelle par exemple par manque de vocabulaire et lacune à mettre des mots sur des concepts précis, ce qui leur autorise seulement à ressasser des lieux communs et donc à ne pas "sortir de l'asservissement de la doxa" grosso modo
bourdieu aussi fait une analyse de classe à travers le discours, genre que les classes populaires vont avoir tendance à dire "marrant" quand les classes bourgeoises vont dire "drôle" (seul exemple qu'il cite que je me rappelle dans La Distinction je crois) et que ce simple fait a des conséquences en terme de fracture sociale

après bien sûr heureusement ça détermine pas entièrement ta façon de penser mais par contre ça participe à la limiter


mer il et fou
Go Back To Français Topic List
Prev123Next
Add Reply New Topic New Poll