Quote (TresholdOfUniverse @ Apr 6 2017 11:03am)
Az elmult honapokban egyre tobb hibat ejtek gepeles kozben, kovetkezetesen megkeverve a betuk sorrendjet. Nehany pelda:
elvelbol - levelbol
moer - more
desodlered - desoldered
emg - meg
erport - report
Vannak szavak amikben gyakrabban jelentkezik, azokat kis tulzassal mindig elirom ha nem figyelek ra kulon. Jellegzetesen a szo elejen, de van hogy mashol.
Siman ott tartok hogy minden masodik mondatban van egy ilyen hiba es egyreszt eleg idoigenyes ezt javitgatni allandoan masreszt nem mindet veszem eszre. Ragoggleztam a dologra("typing disorder transposition") de kb annyit tudtam meg hogy valoszinuleg nem multiple sclerosis es bar masokat is erint nem igen volt ra ertelems valasz.
Innentol kezdve ugy erzem a hunsub a megfelelo hely arra hogy ez megszakertesre keruljon, hogyan lehetne ebbol kikuralni magam - felteve hogy gyogyithato persze.
En is el szoktam irni minden szart, drush helyett dursh, git helyett got, nekem az szokott segiteni hogy "mondom" a fejemben a szöveget, miközben gepelek.