Quote (DgRade150 @ May 28 2013 08:11pm)
What about "qui est rapidement devenu un hit?
??
Sorry my bad I didn't see your edit!
"which quikly became a hit" => "qui devint rapidement un tube"
"which also became a masive succes" => "et devint également un succès retentissant"
French people don't use the word "hit"
Quote (Naab @ May 28 2013 08:16pm)
quel batard ^^
t'as du te faire chier pour l'emmerder tho xD
Bof, 7 lignes ça va encore